Tuấn Hưng - Nhẹ Nhàng - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tuấn Hưng - Nhẹ Nhàng




Nhẹ Nhàng
Sanft
Thời gian cứ trôi đi ta nhận ra
Die Zeit vergeht, was erkennen wir?
Ta nhận ra rằng, chẳng mãi mãi
Wir erkennen, dass nichts für immer ist.
Hạnh phúc hôm qua sớm nở tối tàn
Das Glück von gestern blüht kurz und vergeht.
Thề ước bao nhiêu cũng đã vỡ tan
So viele Schwüre sind auch zerbrochen.
Rồi vết thương kia cũng thành vết sẹo
Dann wird die Wunde zu einer Narbe.
Rồi những tâm cứ thế mang theo
Und die Gedanken trägt man einfach mit sich.
Nhiều khi bước liêu siêu một mình giữa đời
Manchmal, wenn ich alleine durchs Leben taumle,
Ta chợt mỉm cười, dặn lòng đừng cố chấp
lächle ich plötzlich und sage mir, nicht stur zu sein.
Chỉ muốn cho đi những tốt đẹp
Ich wollte nur das Beste geben,
cớ sao ai vẫn cứ lãng quên
aber warum vergisst du das immer wieder?
Để khắc cho ta quá nhiều nốt trầm
Du hast mir so viele Tiefpunkte bereitet,
Để đến hôm nay một mình mình lặng câm
sodass ich heute alleine und stumm bin.
Chân trời đó ta tin bình yên
Ich glaube, am Horizont gibt es Frieden.
một nơi để trút những muộn phiền
Es gibt einen Ort, an dem man seine Sorgen loswird.
Chỉ cần ta vững tâm bước qua những thăng trầm
Wir müssen nur standhaft durch Höhen und Tiefen gehen.
Chỉ cần ta biết buông, chẳng bao giờ tổn thương
Wir müssen nur loslassen, dann werden wir nie verletzt.
Con đường đến tương lai luôn thế
Der Weg in die Zukunft ist immer so.
hạnh phúc cũng những ê chề
Es gibt Glück und auch Enttäuschungen.
Rồi một mai ta phải ta an vui nhìn lại
Und eines Tages müssen wir glücklich zurückblicken.
Đời tựa như giấc mơ, tựa những vần thơ
Das Leben ist wie ein Traum, wie ein Gedicht.
Nhẹ nhàng
Sanft.
Nhiều khi bước liêu siêu một mình giữa đời
Manchmal, wenn ich alleine durchs Leben taumle,
Ta chợt mỉm cười
lächle ich plötzlich.
Dặn lòng đừng cố chấp
Und sage mir, nicht stur zu sein.
Chỉ muốn cho đi những tốt đẹp
Ich wollte nur das Beste geben,
cớ sao ai vẫn cứ lãng quên
aber warum vergisst du das immer wieder?
Để khắc cho ta quá nhiều nốt trầm
Du hast mir so viele Tiefpunkte bereitet,
Để đến hôm nay, một mình mình lặng câm
sodass ich heute alleine und stumm bin.
Chân trời đó ta tin bình yên
Ich glaube, am Horizont gibt es Frieden.
một nơi để trút những muộn phiền
Es gibt einen Ort, an dem man seine Sorgen loswird.
Chỉ cần ta vững tâm bước qua những thăng trầm
Wir müssen nur standhaft durch Höhen und Tiefen gehen.
Chỉ cần ta biết buông, chẳng bao giờ tổn thương
Wir müssen nur loslassen, dann werden wir nie verletzt.
Con đường đến tương lai luôn thế
Der Weg in die Zukunft ist immer so.
hạnh phúc cũng những ê chề
Es gibt Glück und auch Enttäuschungen.
Rồi một mai ta phải ta an vui nhìn lại
Und eines Tages müssen wir glücklich zurückblicken.
Đời tựa như giấc mơ, tựa những vần thơ
Das Leben ist wie ein Traum, wie ein Gedicht.
Nhẹ nhàng
Sanft.
Chân trời đó ta tin bình yên
Ich glaube, am Horizont gibt es Frieden.
một nơi để trút những muộn phiền
Es gibt einen Ort, an dem man seine Sorgen loswird.
Chỉ cần ta vững tâm bước qua những thăng trầm
Wir müssen nur standhaft durch Höhen und Tiefen gehen.
Chỉ cần ta biết buông, chẳng bao giờ tổn thương
Wir müssen nur loslassen, dann werden wir nie verletzt.
Con đường đến tương lai luôn thế
Der Weg in die Zukunft ist immer so.
hạnh phúc cũng những ê chề
Es gibt Glück und auch Enttäuschungen.
Rồi một mai ta phải ta an vui nhìn lại
Und eines Tages müssen wir glücklich zurückblicken.
Đời tựa như giấc mơ, tựa những vần thơ
Das Leben ist wie ein Traum, wie ein Gedicht.
Nhẹ nhàng
Sanft.
Đời tựa như giấc mơ, tựa những vần thơ
Das Leben ist wie ein Traum, wie ein Gedicht.
Nhẹ
Sanft.
Nhẹ nhàng
Sanft.





Авторы: Lã Phong Lâm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.