Tweaks - Jose Gabriel Gamboa - перевод текста песни на немецкий

Jose Gabriel Gamboa - Tweaksперевод на немецкий




Jose Gabriel Gamboa
Jose Gabriel Gamboa
I'm in pain, I'm in a lot of pain
Ich habe Schmerzen, ich habe große Schmerzen.
The baseline is pain but,
Die Basis ist Schmerz, aber,
It's also like, gratitude
es ist auch wie Dankbarkeit.
And knowing the fragility of everything
Und das Wissen um die Zerbrechlichkeit von allem.
And the last time, when Kady and Omar did this
Und das letzte Mal, als Kady und Omar das taten,
To themselves, I,
sich selbst, ich,
I can't remember that time
ich kann mich an diese Zeit nicht erinnern.
I think I, I remember just, I remember numbing it
Ich glaube, ich erinnere mich nur, ich erinnere mich, dass ich es betäubt habe.
I remember numbing it a lot
Ich erinnere mich, dass ich es oft betäubt habe.
I think that's how I use to deal with pain
Ich glaube, so bin ich früher mit Schmerz umgegangen.
I use to just numb myself
Ich habe mich einfach betäubt.
I think that's how most people deal with it
Ich glaube, so gehen die meisten Menschen damit um.
But, this time I feel so present
Aber dieses Mal fühle ich mich so präsent.
I feel so present with the pain
Ich fühle mich so präsent mit dem Schmerz.
It's like the most sobering pain I've felt in a long time
Es ist wie der ernüchterndste Schmerz, den ich seit langem gefühlt habe.
It's very sobering
Er ist sehr ernüchternd.
Like, It brings me down to my body
Er bringt mich zurück zu meinem Körper.
It makes like, my vision crystal clear
Er macht meine Sicht kristallklar.
It almost makes me feel a little superhuman
Er lässt mich mich fast ein wenig übermenschlich fühlen.
Because the pain is so intense that it makes everything around me
Weil der Schmerz so intensiv ist, dass er alles um mich herum
Like, makes everything around me feel so surreal
so unwirklich erscheinen lässt. Alles um mich herum fühlt sich so surreal an.
I feel like I have supervision
Ich fühle mich, als hätte ich Superkräfte.
That I could like, see inside of myself
Dass ich in mich hineinsehen könnte.
And the pain feels like it's restructuring my cells
Und der Schmerz fühlt sich an, als würde er meine Zellen umstrukturieren.
Like it feels it's like, everything inside of me
Als ob alles in mir,
Like all, all of my body parts and my organs
all meine Körperteile und meine Organe,
Are like, cracking and like, I'm like fleshy glass in there
wie zerbrechen würden und ich wie fleischiges Glas darin wäre.
You know? Fleshy glass
Weißt du? Fleischiges Glas.
And everything's cracking and covered in blood
Und alles zerbricht und ist mit Blut bedeckt,
And mucous-y and just cracking and cracking
und schleimig und zerbricht einfach und zerbricht,
Cracking and I guess it's suppose to like, harm me?
zerbricht, und ich schätze, es soll mich verletzen?
But it doesn't
Aber das tut es nicht.
It's just, It's like a blowtorch in there
Es ist nur, es ist wie ein Schweißbrenner da drin.
Like, it's just finding new ways to exist in there
Er findet einfach neue Wege, um darin zu existieren.
It feels crazy
Es fühlt sich verrückt an, mein Schatz.





Авторы: Zoé 'tweaks' Denessa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.