Prozak feat. Twiztid - Vigilante - перевод текста песни на немецкий

Vigilante - Twiztid feat. Prozakперевод на немецкий




Vigilante
Vigilant
Vigilante, vigilante
Vigilant, Vigilant
Vigilante, vigilante
Vigilant, Vigilant
I feel the excitement, there is no turning back
Ich spüre die Aufregung, es gibt kein Zurück mehr
I feel that I'm righteous just like the Zodiac
Ich fühle mich gerecht, genau wie der Zodiac
And take a look at that, that man is smoking crack
Und schau dir das an, der Mann raucht Crack
I hit him with a bat and now his neck is snapped
Ich schlug ihn mit einem Schläger und jetzt ist sein Genick gebrochen
Sprinkle of holy water, then said a prayer
Ein Spritzer Weihwasser, dann sprach ich ein Gebet
I send that demon back to hell, down to Satan's lair
Ich schicke diesen Dämon zurück zur Hölle, runter in Satans Höhle
Wait, what's over there? I think I spot some more
Warte, was ist da drüben? Ich glaube, ich sehe noch mehr
I think they're hell's minions and they're disguised as whores
Ich glaube, es sind Diener der Hölle und sie sind als Huren verkleidet
I started walking past them, then I attacked the random
Ich ging an ihnen vorbei und griff dann wahllos an
I scream the hail Mary every single time I stabbed em
Ich schreie das Ave Maria jedes Mal, wenn ich auf sie einstach
These are the end of days, this is the end of time
Dies sind die letzten Tage, dies ist das Ende der Zeit
Human purification, this is a hate crime
Menschliche Reinigung, das ist ein Hassverbrechen
It's so sad to say, so many passed away
Es ist so traurig zu sagen, so viele sind von uns gegangen
Sent a foreign grim stone, the young pastor waits
Schickte einen fremden, düsteren Stein, der junge Pastor wartet
Some say my heart is weak, so many led astray
Manche sagen, mein Herz sei schwach, so viele irregeführt
There'll be better days or either there'll be no more pain
Es wird bessere Tage geben oder es wird keinen Schmerz mehr geben
But for the first time but there won't be no better days
Aber zum ersten Mal, aber es wird keine besseren Tage geben
Look into his eyes, you think he is a mental case?
Schau ihm in die Augen, hältst du ihn für einen Geisteskranken?
A vigilante in his mind, he can sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er kann den Tag versenken
A vigilante in his mind, he shall sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er wird den Tag versenken
I'm so out of the ordinary
Ich bin so außergewöhnlich
My mind is like a sword I carry
Mein Verstand ist wie ein Schwert, das ich trage
And through rhyme I destroy adversaries
Und durch Reime zerstöre ich Gegner
Turned a freestyle battle to a mortuary
Verwandelte einen Freestyle-Kampf in eine Leichenhalle
Carry guns and knives, kill sluts and wives
Trage Waffen und Messer, töte Schlampen und Ehefrauen, meine Süße
They're the reason that we're fucking up most of our lives
Sie sind der Grund, warum wir die meisten unserer Leben versauen, Schätzchen
It took a while to realize that maybe it's a excuse
Es dauerte eine Weile, bis ich erkannte, dass es vielleicht eine Ausrede ist
But they gotta take me alive from the murdering in the booth
Aber sie müssen mich lebend fassen, wegen des Mordens im Studio
Keep while the chipping tooth cause the mic's too close
Behalte den abgebrochenen Zahn, weil das Mikrofon zu nah ist
But I pretend it's a bitch and I just spit on the throat
Aber ich tue so, als wäre es eine Schlampe, und spucke ihr in den Hals, meine Holde
Maybe I need a little help, but not from a script
Vielleicht brauche ich ein wenig Hilfe, aber nicht von einem Skript
I need more emcees to help murder a bitch
Ich brauche mehr MCs, die mir helfen, eine Schlampe zu ermorden, meine Liebste
It's so sad to say, so many passed away
Es ist so traurig zu sagen, so viele sind von uns gegangen
Sent a foreign grim stone, the young pastor waits
Schickte einen fremden, düsteren Stein, der junge Pastor wartet
Some say my heart is weak, so many led astray
Manche sagen, mein Herz sei schwach, so viele irregeführt
There'll be better days or either there'll be no more pain
Es wird bessere Tage geben oder es wird keinen Schmerz mehr geben
But for the first time but there won't be no better days
Aber zum ersten Mal, aber es wird keine besseren Tage geben
Look into his eyes, you think he is a mental case?
Schau ihm in die Augen, hältst du ihn für einen Geisteskranken?
A vigilante in his mind, he can sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er kann den Tag versenken
A vigilante in his mind, he shall sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er wird den Tag versenken
Lyrically I'm a dream chased, a ski mask
Lyrisch bin ich ein Traumjäger, eine Skimaske
And no face, ghost face, I'm Ghost Rider
Und kein Gesicht, Geistergesicht, ich bin Ghost Rider
With the spirit of vengeance and a skull of fire
Mit dem Geist der Rache und einem Schädel aus Feuer
Bout to seek out the witches and point out you liars
Ich werde die Hexen ausfindig machen und dich als Lügner entlarven, meine Liebste
All the fakers and biters like vampires
All die Heuchler und Nachahmer wie Vampire
They tryina drain us dry hoping that we retire
Sie versuchen uns auszusaugen, in der Hoffnung, dass wir aufgeben
Going deeper than the underground this time around
Ich gehe dieses Mal tiefer als der Untergrund
Pay attention real close to all the shit that's going down
Achte genau auf all das Scheißzeug, was hier passiert
Bout to hit you 3 times with a blast of 45
Ich werde dich dreimal mit einer Salve aus der 45er treffen
Death wish to the script, keeping true to every line
Todeswunsch an das Drehbuch, ich halte mich an jede Zeile
To the followed every sign that pointed a hollow grave
Hätte ich jedes Zeichen befolgt, das auf ein leeres Grab zeigte, meine Süße
Then I wouldn't be here tryin to save the fuckin day
Dann wäre ich nicht hier und würde versuchen, den verdammten Tag zu retten
It's so sad to say, so many passed away
Es ist so traurig zu sagen, so viele sind von uns gegangen
Sent a foreign grim stone, the young pastor waits
Schickte einen fremden, düsteren Stein, der junge Pastor wartet
Some say my heart is weak, so many led astray
Manche sagen, mein Herz sei schwach, so viele irregeführt
There'll be better days or either there'll be no more pain
Es wird bessere Tage geben oder es wird keinen Schmerz mehr geben
But for the first time but there won't be no better days
Aber zum ersten Mal, aber es wird keine besseren Tage geben
Look into his eyes, you think he is a mental case?
Schau ihm in die Augen, hältst du ihn für einen Geisteskranken?
A vigilante in his mind, he can sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er kann den Tag versenken
A vigilante in his mind, he shall sink the day
Ein Vigilant in seinem Kopf, er wird den Tag versenken





Авторы: Michael Summers, Paul Methric, Jamie Spaniolo, Steven Shippy

Prozak feat. Twiztid - Nocturnal
Альбом
Nocturnal
дата релиза
11-12-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.