Текст песни и перевод на немецкий Two Another feat. blackwave. - Jump (with blackwave.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump (with blackwave.)
Spring (mit blackwave.)
Sometimes
I
don't
know
the
right
way
up
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wo
oben
und
unten
ist
I'm
fighting
with
myself
'cause
I
don't
know
Ich
kämpfe
mit
mir
selbst,
weil
ich
es
nicht
weiß
Tell
me,
should
I
stay,
or
should
I
go?
Sag
mir,
soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen?
But
am
I
in
my
right
mind?
Am
I
doing
this
for
show?
Aber
bin
ich
bei
klarem
Verstand?
Mache
ich
das
nur
zum
Schein?
Playing
this
unsatisfying
game
Spiele
dieses
unbefriedigende
Spiel
Can
you
see
the
fear
upon
my
face?
Kannst
du
die
Angst
auf
meinem
Gesicht
sehen?
Well,
I
don't
wanna
let
go
Nun,
ich
will
nicht
loslassen
I
don't
wanna
fall
too
far
Ich
will
nicht
zu
tief
fallen
I
don't
wanna
test
your
patience
Ich
will
deine
Geduld
nicht
auf
die
Probe
stellen
Should
we
just
go
explore
Sollten
wir
einfach
auf
Entdeckungstour
gehen?
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump?
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen?
We
might
land
on
higher
ground
Wir
könnten
auf
höherem
Grund
landen
We
might
turn
this
all
around
Wir
könnten
alles
zum
Guten
wenden
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen
We
can't
sit
here
on
the
edge
Wir
können
hier
nicht
am
Rand
sitzen
I
let
go
of
my
regrets
(see
where
we
land)
Ich
lasse
meine
Reue
los
(sehen,
wo
wir
landen)
If
we
go
and
take
the
jump
once
more
since
we
got
nothing
to
lose
Wenn
wir
gehen
und
noch
einmal
springen,
da
wir
nichts
zu
verlieren
haben
Where
the
peaks
and
the
valleys,
we
coming
everyday
news
Wo
die
Gipfel
und
die
Täler
sind,
wir
kommen
in
den
Alltagsnachrichten
I'm
vouching
for
the
leaf
so
we
can
beam
up
Ich
bürge
für
das
Blatt,
damit
wir
hochbeamen
können
Sit
above
the
clouds
or
live
the
life
that
we
dreamed
of
Über
den
Wolken
sitzen
oder
das
Leben
leben,
von
dem
wir
geträumt
haben
'Cause
I
see
you're
craving
a
lotta
Denn
ich
sehe,
dass
du
dich
nach
vielem
sehnst
See
you
second
guessing
if
you
wanna
stay
with
me
here
Sehe
dich
zweifeln,
ob
du
hier
bei
mir
bleiben
willst
But
with
everything
below
is
best
believe
Aber
bei
allem,
was
darunter
liegt,
glaube
mir,
Liebling
I
can
see
that
we'll
finally
get
the
moment
that
we
needed
Ich
kann
sehen,
dass
wir
endlich
den
Moment
bekommen,
den
wir
brauchten
To
set
it
all
straight,
carry
that
weight
Um
alles
klarzustellen,
diese
Last
zu
tragen
On
top
of
our
place
while
splitting
that
cake
Oben
auf
unserem
Platz,
während
wir
den
Kuchen
teilen
That
everything
we
face
play
out
in
our
favor
Dass
alles,
was
uns
begegnet,
zu
unseren
Gunsten
ausfällt
Interconnected,
together
we
can
make
it
Miteinander
verbunden,
gemeinsam
können
wir
es
schaffen
Oh,
we
don't
wanna
let
go
Oh,
wir
wollen
nicht
loslassen
We
don't
wanna
fall
too
far
Wir
wollen
nicht
zu
tief
fallen
I
don't
wanna
test
your
patience
Ich
will
deine
Geduld
nicht
auf
die
Probe
stellen
Should
we
both
go
explore
Sollten
wir
beide
auf
Entdeckungstour
gehen?
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump?
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen?
We
might
land
on
higher
ground
Wir
könnten
auf
höherem
Grund
landen
We
might
turn
this
all
around
Wir
könnten
alles
zum
Guten
wenden
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen
We
can't
sit
here
on
the
edge
Wir
können
hier
nicht
am
Rand
sitzen
I
let
go
of
my
regrets,
see
where
we
land
(yeah)
Ich
lasse
meine
Reue
los,
sehen,
wo
wir
landen
(ja)
Never
thought
we'd
end
up
here
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
hier
landen
würden
On
the
edge
staring
down,
contemplating
the
leap
Am
Rande,
nach
unten
starrend,
über
den
Sprung
nachdenkend
How
can
we
know
how
to
feel
when
it
stays
outta
reach?
Wie
können
wir
wissen,
wie
wir
uns
fühlen
sollen,
wenn
es
unerreichbar
bleibt?
Isn't
this
what
I
asked
for?
Valleys
and
peak
Ist
es
nicht
das,
wonach
ich
gefragt
habe?
Täler
und
Gipfel
But
there
ain't
no
way
to
fast
forward
and
know
what's
behind
this
last
door
Aber
es
gibt
keine
Möglichkeit,
vorzuspulen
und
zu
wissen,
was
hinter
dieser
letzten
Tür
ist
Do
we
leave
it
unopened?
Never
know
what
approached
us
Lassen
wir
sie
ungeöffnet?
Wissen
nie,
was
auf
uns
zukam
Do
we
leave
it
behind
without
knowing
how
it
would've
unfolded
in
time?
Lassen
wir
es
hinter
uns,
ohne
zu
wissen,
wie
es
sich
im
Laufe
der
Zeit
entfaltet
hätte?
How
can
we
know?
How
can
we
know?
Wie
können
wir
es
wissen?
Wie
können
wir
es
wissen?
How
can
we
ever
know
where
we'll
end
up?
Wie
können
wir
jemals
wissen,
wo
wir
landen
werden?
How
can
we
know?
How
can
we
know?
We
can
only
go
explore
Wie
können
wir
es
wissen?
Wie
können
wir
es
wissen?
Wir
können
nur
auf
Entdeckungstour
gehen
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen
We
might
land
on
higher
ground
Wir
könnten
auf
höherem
Grund
landen
We
might
turn
this
all
around
Wir
könnten
alles
zum
Guten
wenden
And
see
where
we
land
if
we
jump,
jump,
jump
Und
sehen,
wo
wir
landen,
wenn
wir
springen,
springen,
springen
We
can't
sit
here
on
the
edge
Wir
können
hier
nicht
am
Rand
sitzen
I
let
go
of
my
regrets
and
see
where
we
land
if
we
Ich
lasse
meine
Reue
los
und
sehe,
wo
wir
landen,
wenn
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Eliot Porter, Angus William Thomas Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.