Текст песни и перевод на немецкий Two Another - Wake Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
in
the
dark
Hier
im
Dunkeln
I'm
still
caught
up
on
the
same
thing
Hänge
ich
immer
noch
an
der
gleichen
Sache
I
put
my
features,
don't
leave
a
mark
Ich
setze
meine
Züge,
hinterlasse
keine
Spuren
I'm
bleeding
out,
my
colour's
fading,
ay,
yeah
Ich
blute
aus,
meine
Farbe
verblasst,
ay,
yeah
You
would
try
pull
me
along
with
you
Du
würdest
versuchen,
mich
mit
dir
zu
ziehen
But
I
would
never
listen
to
you
back
then
Aber
ich
habe
damals
nie
auf
dich
gehört
And
I
can
keep
chasing
my
home
until
for
days
Und
ich
kann
tagelang
meiner
Heimat
nachjagen
Trying
to
make
a
change
on
my
own
Versuche,
alleine
eine
Veränderung
herbeizuführen
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
Babe,
I
need
you
Schatz,
ich
brauche
dich
To
wake
me
up
(wake
me
up)
Um
mich
aufzuwecken
(weck
mich
auf)
We'll
be
up
in
the
sunrise
Wir
werden
im
Sonnenaufgang
wach
sein
We'll
be
up
in
the
morning
Wir
werden
am
Morgen
wach
sein
You
wake
me
up
(wake
me
up)
Du
weckst
mich
auf
(weckst
mich
auf)
We'll
be
up
in
the
moonlight,
it's
bright
and
we
can't
hide
Wir
werden
im
Mondlicht
wach
sein,
es
ist
hell
und
wir
können
uns
nicht
verstecken
Now
eyes
open
for
the
first
time
with
you
Jetzt
sind
meine
Augen
zum
ersten
Mal
mit
dir
offen
Missing
the
mark
Das
Ziel
verfehlen
We
keep
moving
through
the
same
street
Wir
bewegen
uns
immer
wieder
durch
die
gleiche
Straße
It's
been
a
while
since
I
really
believed
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
wirklich
geglaubt
habe
That
I
was
anywhere
near
the
real
thing
Dass
ich
auch
nur
in
der
Nähe
des
Echten
war
And
you
would
spend
weeks
in
that
haze
with
me
Und
du
würdest
Wochen
in
diesem
Dunst
mit
mir
verbringen
But
you'd
be
right
back
to
your
old
ways
Aber
du
würdest
direkt
zu
deinen
alten
Gewohnheiten
zurückkehren
And
though
I'd
have
days
where
I'm
feelin
myself
Und
obwohl
ich
Tage
habe,
an
denen
ich
mich
gut
fühle
There's
always
something
else
I
don't
see
Gibt
es
immer
etwas
anderes,
das
ich
nicht
sehe
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es
Babe,
I
need
you
Schatz,
ich
brauche
dich
To
wake
me
up
(wake
me
up)
Um
mich
aufzuwecken
(weck
mich
auf)
We'll
be
up
in
the
sunrise
Wir
werden
im
Sonnenaufgang
wach
sein
We'll
be
up
in
the
morning
Wir
werden
am
Morgen
wach
sein
You
wake
me
up
(wake
me
up)
Du
weckst
mich
auf
(weckst
mich
auf)
We'll
be
up
in
the
moonlight,
it's
bright
and
we
can't
hide
Wir
werden
im
Mondlicht
wach
sein,
es
ist
hell
und
wir
können
uns
nicht
verstecken
Now
eyes
open
for
the
first
time
with
you
Jetzt
sind
meine
Augen
zum
ersten
Mal
mit
dir
offen
You
may
someone
can't
miss
Du
bist
jemand,
den
man
nicht
verpassen
kann
Leading
me
on
Du
führst
mich
I
only
got
one
more
chance
Ich
habe
nur
noch
eine
Chance
Proving
you
wrong
Dir
das
Gegenteil
zu
beweisen
This
ain't
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
nicht
an
But
it's
going
on
way
too
long
Aber
es
geht
schon
viel
zu
lange
so
I
only
got
one
more
chance,
I
only
got
one
more
Ich
habe
nur
noch
eine
Chance,
ich
habe
nur
noch
eine
You
may
someone
can't
miss
Du
bist
jemand,
den
man
nicht
verpassen
kann
Leading
me
on
Du
führst
mich
I
only
got
one
more
chance
Ich
habe
nur
noch
eine
Chance
Proving
you
wrong
Dir
das
Gegenteil
zu
beweisen
This
ain't
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
nicht
an
But
it's
going
on
way
too
long
Aber
es
geht
schon
viel
zu
lange
so
I
only
got
one
more
chance,
I
only
got
one
more
Ich
habe
nur
noch
eine
Chance,
ich
habe
nur
noch
eine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Radclyffe, Lou Stone, Eliot Porter, Angus Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.