Tyhiem - All I Know - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tyhiem - All I Know




All I Know
Alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
Life is a bitch when it's all coming down it's falling on you
Das Leben ist eine Schlampe, wenn alles zusammenbricht, fällt es auf dich
I'm not taking know L's man I came here to win I got nothing to lose
Ich nehme keine Niederlagen hin, Mann, ich bin hier, um zu gewinnen, ich habe nichts zu verlieren
You thought she was loyal when you turned ya back now she wanna choose
Du dachtest, sie wäre treu, aber als du dich umgedreht hast, will sie jetzt eine Entscheidung treffen
As soon as I'm finished I'll give her back cause I gotta move
Sobald ich fertig bin, gebe ich sie zurück, denn ich muss weiter
I gotta real reason why I do it for
Ich habe einen echten Grund, warum ich das tue
I do it for my future and my fam
Ich tue es für meine Zukunft und meine Familie
Carolina quarterback like cam
Carolina Quarterback wie Cam
Make a church girl scream god damn
Bringe ein Kirchenmädchen dazu, "Gottverdammt" zu schreien
I be up all night straight getting to it
Ich bin die ganze Nacht wach und mache mich direkt an die Arbeit
All them ups and them downs I done been through it
All die Höhen und Tiefen, ich habe alles durchgemacht
Man they tried to hold me down but they couldn't do it
Mann, sie haben versucht, mich unten zu halten, aber sie konnten es nicht
Yea man This shit that I say right on time
Ja, Mann, das, was ich sage, kommt genau zur richtigen Zeit
I done fell deep in love with the grind
Ich habe mich tief in die Schufterei verliebt
She keeps falling in love with my mind
Sie verliebt sich immer wieder in meinen Verstand
We do number like sixes and nines
Wir machen Nummern wie Sechsen und Neunen
I can't wait til I get rich
Ich kann es kaum erwarten, bis ich reich bin
I'm gone make you hate you switched on me
Ich werde dafür sorgen, dass du es hasst, mich verlassen zu haben
These niggas offended I'm playing the defense I'm sending the blitz
Diese Typen sind beleidigt, ich spiele Verteidigung, ich schicke den Blitz
Gotta stay loyal and stick to the plan man that's just how I live
Ich muss loyal bleiben und mich an den Plan halten, Mann, so lebe ich
Started with nothing then built it to something man look what we did
Mit nichts angefangen und es zu etwas aufgebaut, Mann, schau, was wir getan haben
My circle is small but every day we doing it big
Mein Kreis ist klein, aber jeden Tag machen wir es groß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
I pull up on you and get it popping don't I
Ich tauche bei dir auf und lasse es krachen, oder nicht?
I make it hard for other options don't lie
Ich mache es schwer für andere Optionen, lüg nicht
You'll never meet another one like I
Du wirst nie wieder einen wie mich treffen
Please don't compare me to none of these guys
Bitte vergleiche mich nicht mit diesen Typen
I did what I did cause I had to survive
Ich tat, was ich tat, weil ich überleben musste
I made it through because God On my side
Ich habe es geschafft, weil Gott auf meiner Seite ist
Brought death to my fears now I'm feeling alive
Ich habe meinen Ängsten den Tod gebracht, jetzt fühle ich mich lebendig
Back from the future I'm ahead of my time
Zurück aus der Zukunft, ich bin meiner Zeit voraus
We never sleep cause we going OT
Wir schlafen nie, weil wir Überstunden machen
The ones sleeping on me come in last like them z's
Diejenigen, die mich unterschätzen, kommen als Letzte an, wie diese Z's
I drop the top to catch me a breeze
Ich lasse das Verdeck runter, um eine Brise zu fangen
Ima big dog treat these hoes like some fleas
Ich bin ein großer Hund, behandle diese Schlampen wie Flöhe
All she can really do is suck on me
Alles, was sie wirklich tun kann, ist, an mir zu lutschen
Pop champagne fill a cup on me
Champagner knallen lassen, einen Becher für mich füllen
Feeling like I got a million bucks on me
Ich fühle mich, als hätte ich eine Million Dollar bei mir
This for the ones that never changed up on me
Das ist für diejenigen, die mich nie im Stich gelassen haben
These niggas offended I'm playing the defense I'm sending the blitz
Diese Typen sind beleidigt, ich spiele Verteidigung, ich schicke den Blitz
Gotta stay loyal and stick to the plan man that's just how I live
Ich muss loyal bleiben und mich an den Plan halten, Mann, so lebe ich
Started with nothing then built it to something man look what we did
Mit nichts angefangen und es zu etwas aufgebaut, Mann, schau, was wir getan haben
My circle is small but every day we doing it big
Mein Kreis ist klein, aber jeden Tag machen wir es groß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
They don't know those nights
Sie kennen diese Nächte nicht
Almost lost my sight
Ich hätte fast mein Augenlicht verloren
They don't know those nights I ain't know what to do
Sie kennen diese Nächte nicht, in denen ich nicht wusste, was ich tun sollte
You don't know those nights
Du kennst diese Nächte nicht
A never ending fight
Ein endloser Kampf
Now ima New Legend this a dream come true
Jetzt bin ich eine neue Legende, ein wahr gewordener Traum
Love me from a distance but don't get too close up
Liebe mich aus der Ferne, aber komm mir nicht zu nahe
You can't be too mad at me cause yo hoe chose up
Du kannst nicht zu sauer auf mich sein, weil deine Schlampe sich entschieden hat
When faced with a problem no I never froze up
Wenn ich vor einem Problem stand, bin ich nie erstarrt
This what it look like when you about to blow up
So sieht es aus, wenn du kurz vor dem Explodieren stehst
Feeling bullet proof I'm the Teflon don
Ich fühle mich kugelsicher, ich bin der Teflon-Don
Singing and I'm rapping wtf am I on
Ich singe und rappe, was zum Teufel mache ich hier?
Shoes too big you can't even try on
Die Schuhe sind zu groß, du kannst sie nicht einmal anprobieren
King of the jungle I ain't even lying
König des Dschungels, ich lüge nicht einmal
I can play it cool wit none of my ice on
Ich kann es cool spielen, ohne meinen ganzen Schmuck
I am not the shoulder that you wanna cry on
Ich bin nicht die Schulter, an der du dich ausweinen willst
Yea I'm something like a undiscovered icon ahh
Ja, ich bin so etwas wie eine unentdeckte Ikone, ahh
I am not hiding from nothing you get what you see
Ich verstecke mich vor nichts, du bekommst, was du siehst
If I left you stuck in the past then you wasn't for me
Wenn ich dich in der Vergangenheit zurückgelassen habe, dann warst du nicht für mich bestimmt
My name must be caught in the wind because this shit a breeze
Mein Name muss im Wind gefangen sein, denn das ist ein Kinderspiel
This Life that I live get too hectic this shit way too deep
Dieses Leben, das ich lebe, wird zu hektisch, diese Scheiße ist viel zu tief
These niggas offended I'm playing the defense I'm sending the blitz
Diese Typen sind beleidigt, ich spiele Verteidigung, ich schicke den Blitz
Gotta stay loyal and stick to the plan man that's just how I live
Ich muss loyal bleiben und mich an den Plan halten, Mann, so lebe ich
Started with nothing then built it to something man look what we did
Mit nichts angefangen und es zu etwas aufgebaut, Mann, schau, was wir getan haben
My circle is small but everyday we doing it big
Mein Kreis ist klein, aber jeden Tag machen wir es groß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß
This all that I know
Das ist alles, was ich weiß
This all I know
Das ist alles, was ich weiß





Авторы: Tyhiem Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.