Текст песни и перевод на немецкий Tyhiem - All I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles, was ich weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
Life
is
a
bitch
when
it's
all
coming
down
it's
falling
on
you
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
wenn
alles
zusammenbricht,
fällt
es
auf
dich
I'm
not
taking
know
L's
man
I
came
here
to
win
I
got
nothing
to
lose
Ich
nehme
keine
Niederlagen
hin,
Mann,
ich
bin
hier,
um
zu
gewinnen,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
You
thought
she
was
loyal
when
you
turned
ya
back
now
she
wanna
choose
Du
dachtest,
sie
wäre
treu,
aber
als
du
dich
umgedreht
hast,
will
sie
jetzt
eine
Entscheidung
treffen
As
soon
as
I'm
finished
I'll
give
her
back
cause
I
gotta
move
Sobald
ich
fertig
bin,
gebe
ich
sie
zurück,
denn
ich
muss
weiter
I
gotta
real
reason
why
I
do
it
for
Ich
habe
einen
echten
Grund,
warum
ich
das
tue
I
do
it
for
my
future
and
my
fam
Ich
tue
es
für
meine
Zukunft
und
meine
Familie
Carolina
quarterback
like
cam
Carolina
Quarterback
wie
Cam
Make
a
church
girl
scream
god
damn
Bringe
ein
Kirchenmädchen
dazu,
"Gottverdammt"
zu
schreien
I
be
up
all
night
straight
getting
to
it
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
und
mache
mich
direkt
an
die
Arbeit
All
them
ups
and
them
downs
I
done
been
through
it
All
die
Höhen
und
Tiefen,
ich
habe
alles
durchgemacht
Man
they
tried
to
hold
me
down
but
they
couldn't
do
it
Mann,
sie
haben
versucht,
mich
unten
zu
halten,
aber
sie
konnten
es
nicht
Yea
man
This
shit
that
I
say
right
on
time
Ja,
Mann,
das,
was
ich
sage,
kommt
genau
zur
richtigen
Zeit
I
done
fell
deep
in
love
with
the
grind
Ich
habe
mich
tief
in
die
Schufterei
verliebt
She
keeps
falling
in
love
with
my
mind
Sie
verliebt
sich
immer
wieder
in
meinen
Verstand
We
do
number
like
sixes
and
nines
Wir
machen
Nummern
wie
Sechsen
und
Neunen
I
can't
wait
til
I
get
rich
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
reich
bin
I'm
gone
make
you
hate
you
switched
on
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
es
hasst,
mich
verlassen
zu
haben
These
niggas
offended
I'm
playing
the
defense
I'm
sending
the
blitz
Diese
Typen
sind
beleidigt,
ich
spiele
Verteidigung,
ich
schicke
den
Blitz
Gotta
stay
loyal
and
stick
to
the
plan
man
that's
just
how
I
live
Ich
muss
loyal
bleiben
und
mich
an
den
Plan
halten,
Mann,
so
lebe
ich
Started
with
nothing
then
built
it
to
something
man
look
what
we
did
Mit
nichts
angefangen
und
es
zu
etwas
aufgebaut,
Mann,
schau,
was
wir
getan
haben
My
circle
is
small
but
every
day
we
doing
it
big
Mein
Kreis
ist
klein,
aber
jeden
Tag
machen
wir
es
groß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
I
pull
up
on
you
and
get
it
popping
don't
I
Ich
tauche
bei
dir
auf
und
lasse
es
krachen,
oder
nicht?
I
make
it
hard
for
other
options
don't
lie
Ich
mache
es
schwer
für
andere
Optionen,
lüg
nicht
You'll
never
meet
another
one
like
I
Du
wirst
nie
wieder
einen
wie
mich
treffen
Please
don't
compare
me
to
none
of
these
guys
Bitte
vergleiche
mich
nicht
mit
diesen
Typen
I
did
what
I
did
cause
I
had
to
survive
Ich
tat,
was
ich
tat,
weil
ich
überleben
musste
I
made
it
through
because
God
On
my
side
Ich
habe
es
geschafft,
weil
Gott
auf
meiner
Seite
ist
Brought
death
to
my
fears
now
I'm
feeling
alive
Ich
habe
meinen
Ängsten
den
Tod
gebracht,
jetzt
fühle
ich
mich
lebendig
Back
from
the
future
I'm
ahead
of
my
time
Zurück
aus
der
Zukunft,
ich
bin
meiner
Zeit
voraus
We
never
sleep
cause
we
going
OT
Wir
schlafen
nie,
weil
wir
Überstunden
machen
The
ones
sleeping
on
me
come
in
last
like
them
z's
Diejenigen,
die
mich
unterschätzen,
kommen
als
Letzte
an,
wie
diese
Z's
I
drop
the
top
to
catch
me
a
breeze
Ich
lasse
das
Verdeck
runter,
um
eine
Brise
zu
fangen
Ima
big
dog
treat
these
hoes
like
some
fleas
Ich
bin
ein
großer
Hund,
behandle
diese
Schlampen
wie
Flöhe
All
she
can
really
do
is
suck
on
me
Alles,
was
sie
wirklich
tun
kann,
ist,
an
mir
zu
lutschen
Pop
champagne
fill
a
cup
on
me
Champagner
knallen
lassen,
einen
Becher
für
mich
füllen
Feeling
like
I
got
a
million
bucks
on
me
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Million
Dollar
bei
mir
This
for
the
ones
that
never
changed
up
on
me
Das
ist
für
diejenigen,
die
mich
nie
im
Stich
gelassen
haben
These
niggas
offended
I'm
playing
the
defense
I'm
sending
the
blitz
Diese
Typen
sind
beleidigt,
ich
spiele
Verteidigung,
ich
schicke
den
Blitz
Gotta
stay
loyal
and
stick
to
the
plan
man
that's
just
how
I
live
Ich
muss
loyal
bleiben
und
mich
an
den
Plan
halten,
Mann,
so
lebe
ich
Started
with
nothing
then
built
it
to
something
man
look
what
we
did
Mit
nichts
angefangen
und
es
zu
etwas
aufgebaut,
Mann,
schau,
was
wir
getan
haben
My
circle
is
small
but
every
day
we
doing
it
big
Mein
Kreis
ist
klein,
aber
jeden
Tag
machen
wir
es
groß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
They
don't
know
those
nights
Sie
kennen
diese
Nächte
nicht
Almost
lost
my
sight
Ich
hätte
fast
mein
Augenlicht
verloren
They
don't
know
those
nights
I
ain't
know
what
to
do
Sie
kennen
diese
Nächte
nicht,
in
denen
ich
nicht
wusste,
was
ich
tun
sollte
You
don't
know
those
nights
Du
kennst
diese
Nächte
nicht
A
never
ending
fight
Ein
endloser
Kampf
Now
ima
New
Legend
this
a
dream
come
true
Jetzt
bin
ich
eine
neue
Legende,
ein
wahr
gewordener
Traum
Love
me
from
a
distance
but
don't
get
too
close
up
Liebe
mich
aus
der
Ferne,
aber
komm
mir
nicht
zu
nahe
You
can't
be
too
mad
at
me
cause
yo
hoe
chose
up
Du
kannst
nicht
zu
sauer
auf
mich
sein,
weil
deine
Schlampe
sich
entschieden
hat
When
faced
with
a
problem
no
I
never
froze
up
Wenn
ich
vor
einem
Problem
stand,
bin
ich
nie
erstarrt
This
what
it
look
like
when
you
about
to
blow
up
So
sieht
es
aus,
wenn
du
kurz
vor
dem
Explodieren
stehst
Feeling
bullet
proof
I'm
the
Teflon
don
Ich
fühle
mich
kugelsicher,
ich
bin
der
Teflon-Don
Singing
and
I'm
rapping
wtf
am
I
on
Ich
singe
und
rappe,
was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Shoes
too
big
you
can't
even
try
on
Die
Schuhe
sind
zu
groß,
du
kannst
sie
nicht
einmal
anprobieren
King
of
the
jungle
I
ain't
even
lying
König
des
Dschungels,
ich
lüge
nicht
einmal
I
can
play
it
cool
wit
none
of
my
ice
on
Ich
kann
es
cool
spielen,
ohne
meinen
ganzen
Schmuck
I
am
not
the
shoulder
that
you
wanna
cry
on
Ich
bin
nicht
die
Schulter,
an
der
du
dich
ausweinen
willst
Yea
I'm
something
like
a
undiscovered
icon
ahh
Ja,
ich
bin
so
etwas
wie
eine
unentdeckte
Ikone,
ahh
I
am
not
hiding
from
nothing
you
get
what
you
see
Ich
verstecke
mich
vor
nichts,
du
bekommst,
was
du
siehst
If
I
left
you
stuck
in
the
past
then
you
wasn't
for
me
Wenn
ich
dich
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
habe,
dann
warst
du
nicht
für
mich
bestimmt
My
name
must
be
caught
in
the
wind
because
this
shit
a
breeze
Mein
Name
muss
im
Wind
gefangen
sein,
denn
das
ist
ein
Kinderspiel
This
Life
that
I
live
get
too
hectic
this
shit
way
too
deep
Dieses
Leben,
das
ich
lebe,
wird
zu
hektisch,
diese
Scheiße
ist
viel
zu
tief
These
niggas
offended
I'm
playing
the
defense
I'm
sending
the
blitz
Diese
Typen
sind
beleidigt,
ich
spiele
Verteidigung,
ich
schicke
den
Blitz
Gotta
stay
loyal
and
stick
to
the
plan
man
that's
just
how
I
live
Ich
muss
loyal
bleiben
und
mich
an
den
Plan
halten,
Mann,
so
lebe
ich
Started
with
nothing
then
built
it
to
something
man
look
what
we
did
Mit
nichts
angefangen
und
es
zu
etwas
aufgebaut,
Mann,
schau,
was
wir
getan
haben
My
circle
is
small
but
everyday
we
doing
it
big
Mein
Kreis
ist
klein,
aber
jeden
Tag
machen
wir
es
groß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
that
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
This
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyhiem Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.