Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
I
meant
the
best
when
it
ended
Ich
schwöre,
ich
meinte
es
nur
gut,
als
es
endete
Even
bit
my
tongue
when
you
started
Habe
mir
sogar
auf
die
Zunge
gebissen,
als
du
angefangen
hast
Now
you're
texting
my
friends,
asking
questions
Jetzt
schreibst
du
meinen
Freunden,
stellst
Fragen
They
never
really
liked
you
in
the
first
place
Sie
mochten
dich
von
Anfang
an
nie
wirklich
Dated
someone
for
the
attention
Hast
dich
mit
jemandem
getroffen,
nur
für
die
Aufmerksamkeit
Only
lasted
a
day,
what
a
connection
Hat
nur
einen
Tag
gehalten,
was
für
eine
Verbindung
It's
like
you'd
do
anything
for
my
affection
Es
ist,
als
würdest
du
alles
für
meine
Zuneigung
tun
You're
going
all
about
it
in
the
worst
ways
Du
gehst
es
auf
die
schlechteste
Art
und
Weise
an
I
was
into
you,
but
now
I'm
over
it
now
Ich
stand
auf
dich,
aber
jetzt
bin
ich
drüber
weg
And
I
was
tryna
be
nice
Und
ich
wollte
nett
sein
Nothing's
getting
through,
so
let
me
spell
it
out
Nichts
kommt
an,
also
lass
es
mich
buchstabieren
A,
B,
C,
D,
E,
F
you
A,
B,
C,
D,
E,
F
dich
And
your
mom
and
your
sister
and
your
job
Und
deine
Mutter
und
deine
Schwester
und
deinen
Job
And
your
broke-ass
car
and
that
mess
you
call
art
Und
dein
kaputtes
Auto
und
den
Mist,
den
du
Kunst
nennst
F
you
and
your
friends
that
I'll
never
see
again
F
dich
und
deine
Freunde,
die
ich
nie
wieder
sehen
werde
Everybody
but
your
dog,
you
can
all
F
off,
hey
Alle
außer
deinem
Hund,
ihr
könnt
euch
alle
verpissen,
hey
Nah-nah-nah-nah,
nah-nah,
nah-nah,
oh
Nah-nah-nah-nah,
nah-nah,
nah-nah,
oh
Nah-nah-nah-nah,
nah-nah,
nah-nah
Nah-nah-nah-nah,
nah-nah,
nah-nah
A,
B,
C,
D,
E,
F
A,
B,
C,
D,
E,
F
Said
you
needed
space
so
I
gave
it
Sagtest,
du
brauchtest
Raum,
also
gab
ich
ihn
dir
When
I
had
nothing
to
say,
you
couldn't
take
it
Als
ich
nichts
zu
sagen
hatte,
konntest
du
es
nicht
ertragen
Told
everyone
I'm
a
(hey)
so
I
became
it
Hast
allen
erzählt,
ich
wäre
ein
(hey),
also
wurde
ich
es
You
always
had
to
put
yourself
above
me
Du
musstest
dich
immer
über
mich
stellen
I
was
into
you,
but
now
I'm
over
it
now
Ich
stand
auf
dich,
aber
jetzt
bin
ich
drüber
weg
And
I
was
tryna
be
nice
Und
ich
wollte
nett
sein
But
nothing's
getting
through,
so
let
me
spell
it
out
Aber
nichts
kommt
an,
also
lass
es
mich
buchstabieren
A,
B,
C,
D,
E,
F
you
A,
B,
C,
D,
E,
F
dich
And
your
mom
and
your
sister
and
your
job
Und
deine
Mutter
und
deine
Schwester
und
deinen
Job
And
your
Craigslist
couch
and
the
way
your
voice
sounds
Und
dein
Craigslist-Sofa
und
die
Art,
wie
deine
Stimme
klingt
F
you
and
your
friends
that
I'll
never
see
again
F
dich
und
deine
Freunde,
die
ich
nie
wieder
sehen
werde
Everybody
but
your
dog,
you
can
all
F
off,
hey
Alle
außer
deinem
Hund,
ihr
könnt
euch
alle
verpissen,
hey
Nah-nah-nah,
nah-nah,
nah,
nah-nah,
oh
Nah-nah-nah,
nah-nah,
nah,
nah-nah,
oh
Nah-nah-nah,
nah-nah,
nah,
nah-nah
Nah-nah-nah,
nah-nah,
nah,
nah-nah
A,
B,
C,
D,
E,
F,
you,
alright
A,
B,
C,
D,
E,
F,
dich,
schon
gut
A,
B,
C,
D,
E,
F,
you,
come
on
A,
B,
C,
D,
E,
F,
dich,
komm
schon
A,
B,
C,
D,
E,
F
A,
B,
C,
D,
E,
F
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bruce Pittenger, Taylor Gayle Rutherfurd, Sara Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.