Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around
the
corner
from
the
P's
where
we
parlayed
Um
die
Ecke
von
den
P's,
wo
wir
uns
trafen,
All
my
niggas
suited
for
that
party
at
the
place
between
All
meine
Jungs
bereit
für
die
Party
an
dem
Ort
zwischen
The
Pelt
and
Maple
Parkway
The
Pelt
und
Maple
Parkway.
Instant
Messenger
on
aim,
how
we
use
to
tell
bitches
Instant
Messenger
auf
AIM,
so
haben
wir
den
Bitches
gesagt,
To
tell
bitches
tonight
we
in
the
Elks
with
it
dass
sie
ihren
Freundinnen
sagen
sollen,
dass
wir
heute
Abend
im
Elks
sind.
A
party
hall
where
dudes
from
every
hood
would
come
to
flex
in
Ein
Partyraum,
wo
Typen
aus
jedem
Viertel
hinkamen,
um
anzugeben,
You
know
the
bouncer
than
he
let
you
in
there
with
your
weapon
Wenn
du
den
Türsteher
kennst,
lässt
er
dich
mit
deiner
Waffe
rein.
Fights
and
shootouts
usually
how
the
night
was
ended
Schlägereien
und
Schießereien
waren
normalerweise
das
Ende
der
Nacht,
A
death
trap
because
our
only
exit
was
the
entrance
Eine
Todesfalle,
denn
unser
einziger
Ausgang
war
der
Eingang.
Still
I'm
in
attendance
Trotzdem
bin
ich
dabei,
Like
I
ain't
got
no
sense
als
hätte
ich
keinen
Verstand.
It
was
the
thrill,
plus
I
had
a
thing
for
them
ghetto
project
bitches
Es
war
der
Nervenkitzel,
und
ich
hatte
eine
Schwäche
für
diese
Ghetto-Projekt-Bitches.
Spanish
broads
with
red
hair,
that
was
my
type
or
Spanische
Bräute
mit
roten
Haaren,
das
war
mein
Typ
oder
Brown
skinned
joints
with
black
hair
and
highlights
braunhäutige
Mädels
mit
schwarzen
Haaren
und
Strähnchen.
They
was
all
going
Sie
waren
alle
da,
So
me,
Flu,
Breeze,
Reem,
T
was
all
rolling
Also
sind
ich,
Flu,
Breeze,
Reem,
T
alle
mitgefahren.
Six
different
liquors
in
our
cups,
we
all
poured
it
Sechs
verschiedene
Schnäpse
in
unseren
Bechern,
wir
haben
alles
eingegossen,
Already
prepared
Schon
vorbereitet.
No
need
to
pick
up
Shae
Butta
that
niggas
already
there,
yeah
Wir
brauchen
Shae
Butta
nicht
abzuholen,
der
Typ
ist
schon
da,
ja.
Breeze
had
the
Corolla
Breeze
hatte
den
Corolla,
Flu
had
the
cut
less
Flu
hatte
den
Cutless,
We
treated
them
like
they
were
Bentley's
and
the
hoes
loved
it
Wir
haben
sie
behandelt,
als
wären
sie
Bentleys,
und
die
Mädels
liebten
es.
Knew
it's
us
by
the
Geno
Green
three
X
Tee's
Sie
erkannten
uns
an
den
Geno
Green
Three
X
T-Shirts,
Lil
Wayne
blasting
out
the
speakers,
that
was
GSP
Lil
Wayne
dröhnte
aus
den
Lautsprechern,
das
war
GSP.
Summer
time
shootouts
at
The
Elks
nigga
Sommerzeit-Schießereien
im
Elks,
Nigga,
Where
your
attire
acquired
the
iron
right
by
your
belt
nigga
Wo
deine
Kleidung
das
Eisen
direkt
an
deinem
Gürtel
erforderte,
Nigga.
Had
to
be
there
to
feel
the
way
we
felt
nigga
Du
musstest
dabei
sein,
um
zu
fühlen,
wie
wir
uns
fühlten,
Nigga.
Summertime
shootouts
at
The
Elks
Sommerzeit-Schießereien
im
Elks.
Swerving
Forest
Avenue
we
so
drunk
Wir
kurven
die
Forest
Avenue
entlang,
so
betrunken,
By
the
grace
of
god
ain't
no
cops
pull
us
over
Gott
sei
Dank
hat
uns
keine
Polizei
angehalten,
Especially
with
the
police
station
right
around
the
corner
besonders,
weil
die
Polizeistation
gleich
um
die
Ecke
ist.
Man
in
that
moment
felt
like
nobody
controlled
us
Mann,
in
diesem
Moment
fühlte
es
sich
an,
als
ob
uns
niemand
kontrollieren
könnte.
Other
niggas
from
other
hoods,
but
this
is
our
trenches
Andere
Jungs
aus
anderen
Vierteln,
aber
das
ist
unser
Revier.
Some
get
fly
niggas,
mixed
with
live
wire
niggas
Ein
paar
coole
Jungs,
gemischt
mit
explosiven
Jungs,
Asked
to
come
inside
by
a
couple
thot
bitches
Von
ein
paar
Schlampen
gebeten,
reinzukommen.
No
need
to
get
into
drama,
we
parking
lot
pimpin
Kein
Grund
für
Drama,
wir
chillen
auf
dem
Parkplatz.
Yeah,
posted
up
Ja,
wir
stehen
da,
Shae
Butta
round
the
corner
throwing
up
Shae
Butta
um
die
Ecke,
übergibt
sich,
Leaned
over
over
the
cars,
my
niggas
over
drunk
Über
die
Autos
gelehnt,
meine
Jungs
sind
sturzbetrunken.
Few
chicks
approached
us
but
Ein
paar
Mädels
kamen
auf
uns
zu,
aber
They
aight
now
but
I
know
they
gonna
look
hideous
once
we
sober
up
Sie
sehen
jetzt
okay
aus,
aber
ich
weiß,
sie
werden
schrecklich
aussehen,
wenn
wir
wieder
nüchtern
sind.
Fuck
it,
after
this
we
up
at
IHOP
Scheiß
drauf,
danach
sind
wir
bei
IHOP,
Fanangle
hoes
then
we
back
to
Breeze
and
T-Time's
spot
vernaschen
ein
paar
Mädels,
dann
zurück
zu
Breeze
und
T-Times
Platz.
But
them
plans
of
ours
done
got
cock
blocked
Aber
unsere
Pläne
wurden
durchkreuzt,
Some
stupid
nigga
let
off
five
shots
Ein
dummer
Typ
hat
fünf
Schüsse
abgegeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Barisciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.