Tyrone Briggs - Lineage - перевод текста песни на немецкий

Lineage - Tyrone Briggsперевод на немецкий




Lineage
Stammbaum
RIP to Victorious
RIP an Victorious
Aunt Shaqueen raised a queen and two warriors
Tante Shaqueen zog eine Königin und zwei Krieger groß
We returning that story with
Wir geben diese Geschichte zurück mit
Reversing generational curses that we was born within
Umkehrung generationaler Flüche, in die wir hineingeboren wurden
And bless the women with spoils, they deserve all of it
Und segnen die Frauen mit Beute, sie verdienen alles davon
Rena Jackson came from the south to the Island
Rena Jackson kam aus dem Süden auf die Insel
Her seven kids became four fathers, three mommas
Ihre sieben Kinder wurden zu vier Vätern, drei Müttern
Trace our lineage back to Columbus, South Carolina
Verfolgen unseren Stammbaum zurück nach Columbus, South Carolina
But the village is rooted in Stapleton, where you'll find us
Aber das Dorf ist in Stapleton verwurzelt, wo du uns findest
Raised on loyalty
Aufgewachsen mit Loyalität
Grew up being taught fam is all we need
Wurden erzogen, dass Familie alles ist, was wir brauchen
Might not have the whole North, but we majority
Haben vielleicht nicht den ganzen Norden, aber wir sind die Mehrheit
Put our resources together we can all succeed
Wenn wir unsere Ressourcen zusammenlegen, können wir alle erfolgreich sein
No generational wealth, but born royalty
Kein generationenübergreifender Reichtum, aber von Geburt an königlich
Raised on Grandview Ave, I'm a Harbor nigga
Aufgewachsen in der Grandview Ave, ich bin ein Harbor-Typ
But that fifty one Hill Street where it started nigga
Aber die 51 Hill Street, dort hat es angefangen, Kleiner
Brown Hornet my fam, shout out the Bomber nigga
Brown Hornet meine Familie, Grüße an den Bomber, Kleiner
I got ties to killer bees regardless nigga
Ich habe Verbindungen zu Killerbienen, egal, Kleiner
All us Staten Island niggas close
Wir alle Staten Island-Typen sind eng verbunden
Aunt Bea said she don't know Ghostface she know Dennis Coles
Tante Bea sagte, sie kennt Ghostface nicht, sie kennt Dennis Coles
Food stamps and hand me downs
Lebensmittelmarken und abgetragene Kleidung
We advancing now
Wir kommen jetzt voran
Descendants of the first black settlers out in Sandy Ground
Nachkommen der ersten schwarzen Siedler draußen in Sandy Ground
Sometimes I wish we ain't grow up
Manchmal wünschte ich, wir wären nicht erwachsen geworden
Growing apart usually comes with getting older
Auseinanderzuleben kommt normalerweise mit dem Älterwerden
Summer school lunch fifty cent sodas
Sommerschul-Mittagessen, fünfzig Cent Limonaden
Quarter water juices chips and cold cuts
Viertel-Wasser-Säfte, Chips und Aufschnitt
Memories remind me where I'm from while I'm headed where I go
Erinnerungen erinnern mich daran, woher ich komme, während ich dorthin gehe, wohin ich gehe
Like them pissy staircases when the elevator broke
Wie diese pissigen Treppenhäuser, wenn der Aufzug kaputt war
Grand daddy's house on Harbor Road we celebrate the most
Großvaters Haus an der Harbor Road, da feiern wir am meisten
Now it feel like deaths the only thing that bring us close
Jetzt fühlt es sich an, als ob Todesfälle das Einzige sind, was uns nahe bringt
But even in them grieving times at funerals
Aber selbst in diesen trauernden Zeiten bei Beerdigungen
I realized in that moment my family's beautiful
Habe ich in diesem Moment erkannt, dass meine Familie wunderschön ist
I realized in that moment what's my purpose
Ich habe in diesem Moment erkannt, was mein Zweck ist
And making money doesn't even scratch the surface
Und Geld zu verdienen, kratzt nicht einmal an der Oberfläche
Look
Schau
I want my son to know his family
Ich möchte, dass mein Sohn seine Familie kennt
Want him and Omari to be like me and Anthony
Möchte, dass er und Omari wie ich und Anthony sind
Jacquie and Candence to be like me and Tahita
Jacquie und Candence wie ich und Tahita
Jaxon and Sita to be like me and Tanisha, etc
Jaxon und Sita wie ich und Tanisha, usw.
Bucket list of goals to succeed got a plethora
Bucket-Liste von Zielen, um erfolgreich zu sein, habe eine Fülle davon
Spending more time with the fam that's my second one
Mehr Zeit mit der Familie verbringen, das ist mein zweites Ziel
But my first one is getting rich
Aber mein erstes ist, reich zu werden
And bringing wealth to our lineage
Und Reichtum in unseren Stammbaum zu bringen





Авторы: Richard Barisciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.