Текст песни и перевод на английский U-KISS - Dear My Friend 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear My Friend 2018
Dear My Friend 2018
今、君に一つだけ伝えておく思いがある
Right
now,
I
have
a
thought
to
share
with
you
alone
例えば深い霧の中
For
example,
in
a
thick
fog
出口をみつけられず
Unable
to
find
the
exit
歩くのに疲れてしまったら
If
you
get
tired
of
walking
躊躇う必要なんかない
There's
no
need
to
hesitate
僕の腕に強く手をかけて
Wrap
your
arms
tightly
around
me
Wherever
you
are
どこへでも
Whenever
you
want
いつだって
Wherever
you
are,
I'll
go
anywhere
you
want
かけがえのない絆で
With
an
irreplaceable
bond
(吹きすさぶ)風の日も
(Blustery)
風の日も
心のどこかに
Somewhere
in
your
heart
忘れないで、この歌を
Don't
forget,
this
song
One
day
石に躓いて
One
day
I
stumbled
over
a
stone
膝を擦りむいた
And
scraped
my
knee
今更急に恐くなって後ろを振り向いたら
Suddenly,
I
got
scared
and
looked
back
君の笑顔がそこにあって
Your
smile
was
there
なんだかちょっとほろ苦くて
It
was
a
little
bittersweet
One
for
the
what?
One
for
the
what?
Two
for
the
what?
Two
for
the
what?
こうやって時は過ぎるのかな
Is
this
how
time
passes?
変わらない僕らだけの
Our
own
world
has
never
changed
例えば広い海の上
For
example,
on
the
vast
sea
道標失くしたら
If
you
lose
your
way
漕ぐ手を止め夜明けの代わりに
Stop
rowing
and
instead
of
the
dawn
僕の名を叫べばいいんだ
Just
call
my
name
すぐに駆けつけて、傍にいるよ
I'll
run
to
you
right
away
and
be
by
your
side
Wherever
you
are
どこへでも
Whenever
you
want
いつだって
Wherever
you
are,
I'll
go
anywhere
you
want
かけがえのない絆で
With
an
irreplaceable
bond
(吹きすさぶ)風の日も
(Blustery)
風の日も
心のどこかに
Somewhere
in
your
heart
忘れないで
この歌を
Don't
forget,
this
song
あとちょっとばかり出会った頃の友の話に浸ってたい
Let's
talk
about
our
friends
a
little
more
目指す場所も決まってないけどそう
Our
destination
is
not
decided,
but
yeah
Until
the
end
of
life
Until
the
end
of
life
結局これが僕らの生き方
This
is
how
we
live
our
lives
So
please
don′t
forget
that's
the
way
we
are
So
please
don′t
forget
that's
the
way
we
are
涙はいつも共に流すんだ
We
will
always
shed
tears
together
Again
and
again,
again
and
again,
and
again
Again
and
again,
again
and
again,
and
again
(Wherever
you
are
)どこへでも
(Wherever
you
are
)Wherever
you
are
(Whenever
you
want)いつだって
(Whenever
you
want)Whenever
you
want
かけがえのない絆でつながっている
We
are
connected
with
an
irreplaceable
bond
(吹きすさぶ)風の日も
(Blustery)
風の日も
心のどこかに
Somewhere
in
your
heart
忘れないで
この歌を
Don't
forget,
this
song
時に影に時に日向に支え合ってはまた知らない
Sometimes
in
the
shadows,
sometimes
in
the
sun,
we
support
each
other
without
knowing
it
世界に挑む一人
一人じゃ乗り越えれないことも
きっと今
Challenge
the
world
alone,
and
there
are
things
that
I
can't
overcome
alone.
I'm
sure
now
足並み揃えて
get
through
it
Keep
pace
and
get
through
it
共に生きようと決意
We
decided
to
live
together
どこにいようと同じ空気
No
matter
where
we
are,
we
breathe
the
same
air
吸ってるみたいなもんさ
no
doubt
Like
we're
sucking
it
out,
no
doubt
Oh,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa
If
you
call
my
name,
going
get
in
touch
If
you
call
my
name,
going
get
in
touch
束ねた矢のように
ほら
Like
bundled
arrows,
here
I
always
need
you
just
like
you
need
me
I
always
need
you
just
like
you
need
me
一人じゃないって
Dear
my
friend
You're
not
alone,
Dear
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H-wonder, Kei Odate
Альбом
Glory
дата релиза
12-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.