Текст песни и перевод на английский U-KISS - Spring Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春の雨のなか
ふたり
Amidst
the
spring
rain,
we
two
やさしいKissで
さよならしたね
Softly
kissed
goodbye
遠く
離れて知った
心はいつも
Far
apart,
I
realized
my
heart
君だけを
見つめてたよ
Had
always
yearned
for
you
季節
巡る花たち
Seasonal
flowers
in
bloom
君の微笑みのようで
Oh
Resemble
your
smile
Oh
そっと
立ち止まるたび
Every
time
I
pause
gently
恋しさはつのり
涙がふるえて落ちた
My
longing
intensifies,
and
tears
quiver
down
会えない毎日に
交わしたMail
Through
lonely
days,
we
shared
emails
抱きしめた
眠れない夜も
Embracing
sleepless
nights
きっと
瞼を閉じるさ
Surely,
I
will
close
my
eyes
明日の今は
君とふたりで
Tomorrow,
at
this
time,
you
and
I
あの花を
見上げてるかな?
Will
be
gazing
up
at
those
flowers
変わらない僕を笑う君と
You
laughing
at
my
unchanged
self
照れながら
そっと手を
繋いだまま
As
we
shyly
reach
out
and
clasp
hands
あの日ふたりを
濡らしたRain
That
day
when
rain
drenched
us
two
傘も差さずにKissしたFin
Without
umbrellas,
we
kissed,
our
end
君の涙に
張り裂けてく胸
Your
tears
tore
at
my
heart
約束だけが
輝いてた雨
Only
promises
shone
amidst
the
rain
くちびるに隠していた
Hidden
on
my
lips,
ためらいに気づいた日は
Oh
I
discovered
my
hesitation
Oh
君の心を守る
自信を失くして
Losing
faith
in
my
ability
to
protect
your
heart,
愛も
疑ったけど
I
doubted
our
love
小さな左手の君のリングが
The
small
ring
on
your
left
hand
ポケットの
片隅で
ずっと
In
the
corner
of
my
pocket,
always
消えない
夢をくれたんだ
Woah
It
gave
me
an
everlasting
dream
Woah
明日の今は
君とふたりで
Tomorrow,
at
this
time,
you
and
I
この街を
歩いてるかな?
Will
be
walking
through
this
city
変わらない愛を信じながら
Believing
in
love
that
never
changes
ささやかな
しあわせに
頬をよせて
With
a
gentle
happiness,
our
cheeks
pressed
close
桜雨
しずかに流れ
未完の時間
Cherry
blossom
rain,
flowing
softly,
an
incomplete
time
はじまりのSpring
rain
The
beginning
Spring
rain
虹だけが知ったPain
Pain
known
only
to
the
rainbow
きっと僕たちはまた恋をしてく
Surely,
we
will
fall
in
love
again
花を散らした
せつない雨も
The
rain
that
scattered
petals,
a
poignant
shower
ふたつの心を繋いで
Connecting
two
hearts
とまらない時に触れてゆく
Touching
upon
time
that
never
stops
永遠の恋を叶えて
Fulfilling
our
eternal
love
明日の今は
君とふたりで
Tomorrow,
at
this
time,
you
and
I
あの花を見上げてるなら
If
we
are
gazing
up
at
those
flowers
変わってくすべて愛してくよ
I
will
love
all
that
changes
君とまた会える日に
"ありがとう"
On
the
day
I
meet
you
again,
"Thank
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Yamaguchi, Chie Sawaguchi, hiroo yamaguchi, chie sawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.