Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allaha
borcum
var
(ya
ya)
Ich
habe
Schulden
bei
Allah
(ja,
ja)
Anneme
sözlerim
var
halen
(ey)
Ich
habe
meiner
Mutter
noch
Dinge
zu
sagen
(ey)
Geri
dönmem
geçmişe
(geçmişe)
Ich
kehre
nicht
in
die
Vergangenheit
zurück
(Vergangenheit)
Drip
peşindeyim
bıçak
belimde
(belimde)
Ich
bin
hinter
Drip
her,
ein
Messer
an
meinem
Gürtel
(Gürtel)
Allaha
borcum
var
Ich
habe
Schulden
bei
Allah
Anneme
sözlerim
var
Ich
habe
meiner
Mutter
noch
Dinge
zu
sagen
Bağladım
kemeri
son
kez
(son
kez)
Ich
habe
meinen
Gürtel
zum
letzten
Mal
geschlossen
(letztes
Mal)
Elektrik
vol
voltaj
100
(yüz)
Elektrische
Spannung,
Volt,
100
(hundert)
Kolye
parlak
gözlerin
gibi
Die
Halskette
glänzt
wie
deine
Augen
Bekçi
bekler
tükettiler
bizi
bebek
Der
Wächter
wartet,
sie
haben
uns
verbraucht,
Baby
Bıçak
verdim
ters
kelepçeye
Ich
habe
dem
Handschellen
das
Messer
gegeben
Kara
kara
düşündüm
değil
bilek
Ich
habe
tief
nachgedacht,
nicht
das
Handgelenk
Güç
gerek
beni
yıkmak
için
(yea,
yea)
Man
braucht
Kraft,
um
mich
zu
brechen
(yeah,
yeah)
Dik
dur
hep
derdi
annem
yok
pes
etmek
Steh
immer
aufrecht,
sagte
meine
Mutter,
kein
Aufgeben
Ekmek
kestiler
dövmeler
var
diye
Sie
haben
mir
das
Brot
weggenommen,
weil
ich
Tätowierungen
habe
Bu
kadar
mı
basit
yıkmak
hayalleri
Ist
es
so
einfach,
Träume
zu
zerstören?
Çocuktum
göremedim
önümü
vardı
ışık
Ich
war
ein
Kind,
konnte
nicht
nach
vorne
sehen,
da
war
Licht
Geceden
çıkamadım
sadece
kurdum
hayal
Ich
kam
nicht
aus
der
Nacht
heraus,
ich
habe
nur
geträumt
Ettim
ettim
ah
ettim,
e-ettim
ettim
ah
ettim
Ich
schwor,
ich
schwor,
ah,
ich
schwor,
i-ich
schwor,
ich
schwor,
ah,
ich
schwor
Kolyeler
drip
değil
bilek
Halsketten
sind
Drip,
nicht
das
Handgelenk
Beni
bükmek
için
yürek
gerek
Man
braucht
Herz,
um
mich
zu
beugen
Borcum
var
L&V
Clavin
Klein
bunu
karşılamaz
(karşılamaz,
yeah)
Ich
habe
Schulden,
L&V,
Calvin
Klein,
das
deckt
es
nicht
(deckt
es
nicht,
yeah)
Allaha
borcum
var
Ich
habe
Schulden
bei
Allah
Anneme
sözlerim
var
halen
Ich
habe
meiner
Mutter
noch
Dinge
zu
sagen
Geri
dönmem
geçmişe
(geçmişe)
Ich
kehre
nicht
in
die
Vergangenheit
zurück
(Vergangenheit)
Drip
peşindeyim
bıçak
belimde
Ich
bin
hinter
Drip
her,
ein
Messer
an
meinem
Gürtel
Allaha
borcum
var
(borcum
var)
Ich
habe
Schulden
bei
Allah
(Schulden
bei
Ihm)
Allaha
borcum
var
Ich
habe
Schulden
bei
Allah
Anneme
sözlerim
var
halen
(var
halen)
Ich
habe
meiner
Mutter
noch
Dinge
zu
sagen
(habe
noch
Dinge
zu
sagen)
Geri
dönmem
geçmişe
(geçmişe)
Ich
kehre
nicht
in
die
Vergangenheit
zurück
(Vergangenheit)
Drip
peşindeyim
bıçak
belimde
yeah
Ich
bin
hinter
Drip
her,
ein
Messer
an
meinem
Gürtel,
yeah
Bağladım
kemeri
son
kez
Ich
habe
meinen
Gürtel
zum
letzten
Mal
geschlossen
Elektrik
vol
voltaj
100
(ah,
yeah)
Elektrische
Spannung,
Volt,
100
(ah,
yeah)
Anneme
borcum
var
Ich
habe
Schulden
bei
meiner
Mutter
Tanrıya
sözlerim
var
halen!
Ich
habe
Gott
noch
Dinge
zu
sagen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atid
дата релиза
14-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.