Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceleri
tüketirim
piyasayı
easy
Nachts
verbrauche
ich
den
Markt,
easy
Ölümümüz
ikimizden
birisine
chain
Unser
Tod
wird
für
einen
von
uns
eine
Kette
sein
Balyaları
biliyorsun
yok
bebek
no
crash
Du
weißt,
es
gibt
Ballen,
kein
Crash,
Baby
Dikiz
vuruşlarım
bulur
seni
dolu
gang
(gang)
Meine
Rückspiegel-Schüsse
finden
dich,
volle
Gang
(Gang)
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
King
rush
In
King
Rush
In
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
King
rush
In
King
Rush
In
Bile
bile
sarıyor
bizi
bu
yük
hep
Wissentlich
umgibt
uns
diese
Last
immer
Yıldızlarım
parıldıyor
gündüzleri
geç
Meine
Sterne
funkeln,
verbringe
die
Tage
Acı
saatleri
geleceğine
tüket
Verbrauche
die
schmerzhaften
Stunden
deiner
Zukunft
Olamıyorum
yanında
değil
benimle
Ich
kann
nicht
bei
dir
sein,
du
bist
nicht
bei
mir
Komşularım
rahatsız
ses
telimden
Meine
Nachbarn
stört
der
Klang
meiner
Stimme
Geceleri
zıplıyorum
yatağımdan
fresh
Nachts
springe
ich
aus
meinem
Bett,
fresh
Sözümü
verdim
Tanrıya
edemem
pes
Ich
habe
Gott
mein
Wort
gegeben,
ich
kann
nicht
aufgeben
Yüzüklerim
yok
yüzlükleri
istiyorum
banknotları
Ich
habe
keine
Ringe,
ich
will
Hunderter,
Scheine
Bitebilir
düşündüklerin
düş
prensibine
Deine
Gedanken
können
enden,
falle
in
dein
Prinzip
Cehenneme
10
adım
cenette
1 adım
geriye
10
Schritte
zur
Hölle,
1 Schritt
zurück
im
Paradies
Barbie
gibi
değil
her
biri
fahişe
Nicht
wie
Barbie,
jede
von
ihnen
ist
eine
Hure
Dolu
aklımdaki
sorunlarım
çok
güneşi
ver
bana
Mein
Kopf
ist
voller
Probleme,
gib
mir
die
Sonne
Cebimde
5 kuruş
yok
hayır
olamam
tutsak
artık
Ich
habe
keinen
Cent
in
der
Tasche,
nein,
ich
kann
nicht
mehr
gefangen
sein
Kumpas
tüm
metropol
Die
ganze
Metropole
ist
eine
Intrige
Geceleri
tüketirim
piyasayı
easy
Nachts
verbrauche
ich
den
Markt,
easy
Ölümümüz
ikimizden
birisine
chain
Unser
Tod
wird
für
einen
von
uns
eine
Kette
sein
Balyaları
biliyorsun
yok
bebek
no
crash
Du
weißt,
es
gibt
Ballen,
kein
Crash,
Baby
Dikiz
vuruşlarım
bulur
seni
dolu
gang
(gang)
Meine
Rückspiegel-Schüsse
finden
dich,
volle
Gang
(Gang)
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
King
rush
In
yeah
King
Rush
In,
yeah
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
King
rush
In
(King
rush
In)
King
Rush
In
(King
Rush
In)
İstiyorum
deli
gibi
şöhret
Ich
will
Ruhm
wie
verrückt
Beni
gör
Tanrım
bi
bul
artık
Sieh
mich,
Gott,
finde
mich
endlich
Kimisi
sorar
durur
kimisi
yok
olur
Manche
fragen
immer
wieder,
manche
verschwinden
Delik
deşik
üstüm
başım
yeah
ah
Meine
Kleidung
ist
durchlöchert,
yeah
ah
Geceden
kalmayım
beni
beni
sallayın
Ich
bin
noch
von
der
Nacht,
schüttelt
mich,
Beni
yoklayın
beni
bi
durdurun
Checkt
mich,
haltet
mich
auf
Yıldızlara
erişiyorum
(ah)
durmak
yok
Ich
erreiche
die
Sterne
(ah),
kein
Stoppen
Bra
sokak
stil
benim
işim
dolu
canabis
bol
Bra,
Straßenstil
ist
mein
Ding,
voll
Cannabis,
viel
Çekilin
önümden
vermem
taviz
Geht
mir
aus
dem
Weg,
ich
mache
keine
Kompromisse
Hepiniz
klişe
duramam
yerimde
Ihr
seid
alle
Klischees,
ich
kann
nicht
stillstehen
Silahım
dilimde
kolyeler
yerinde
Meine
Waffe
ist
meine
Zunge,
die
Ketten
sind
an
ihrem
Platz
Daym
ıs
back
come
back
free
match
Daym
is
back,
come
back,
free
match
Geceleri
tüketirim
piyasayı
easy
Nachts
verbrauche
ich
den
Markt,
easy
Ölümümüz
ikimizden
birisine
chain
Unser
Tod
wird
für
einen
von
uns
eine
Kette
sein
Balyaları
biliyorsun
yok
bebek
no
crash
Du
weißt,
es
gibt
Ballen,
kein
Crash,
Baby
Dikiz
vuruşlarım
bulur
seni
dolu
gang
(gang)
Meine
Rückspiegel-Schüsse
finden
dich,
volle
Gang
(Gang)
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
(shit)
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
(shit)
King
rush
In
yeah
King
Rush
In,
yeah
Geceleri
tüketirim
piyasayı
easy
Nachts
verbrauche
ich
den
Markt,
easy
Ölümümüz
ikimizden
birisine
chain
Unser
Tod
wird
für
einen
von
uns
eine
Kette
sein
Balyaları
biliyorsun
yok
bebek
no
crash
Du
weißt,
es
gibt
Ballen,
kein
Crash,
Baby
Dikiz
vuruşlarım
bulur
seni
dolu
gang
(shit)
Meine
Rückspiegel-Schüsse
finden
dich,
volle
Gang
(shit)
Ucundayım
limit
yok
bunu
bil
Ich
bin
am
Limit,
kein
Limit,
wisse
das
Hızımı
yavaşlatamam
no
limit
Ich
kann
meine
Geschwindigkeit
nicht
drosseln,
kein
Limit
Boe-b
dinliyorum
gece
gündündüz
big
pim
pin
Ich
höre
Boe-B,
Tag
und
Nacht,
Big
Pimpin
King
rush
In
yeah
(ah)
King
Rush
In,
yeah
(ah)
Yüksel,
yüksel,
yükel
Steig
auf,
steig
auf,
steig
auf
No
cap,
no
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap,
no
cap
Yüksel,
yüksel,
yükel
Steig
auf,
steig
auf,
steig
auf
No
cap,
no
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap,
no
cap
Yüksel,
yüksel,
yükel
Steig
auf,
steig
auf,
steig
auf
No
cap,
no
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap,
no
cap
(yüksel)
No
cap,
no
cap,
no
cap
(steig
auf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Erol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.