UZI - VAMPIR - перевод текста песни на немецкий

VAMPIR - UZIперевод на немецкий




VAMPIR
VAMPIR
(Ya)
(Ya)
(AKDO)
(AKDO)
(Etki on the track)
(Etki on the track)
Kuruldum herkese yine (yine), tutuldum kendime (kendime)
Ich habe mich auf alle wieder eingelassen (wieder), habe mich an mich selbst verloren (mich selbst)
Gururum düşmanım benim (benim), n'aptım kendime? (Kendime)
Mein Stolz ist mein Feind (mein), was habe ich mir angetan? (Mir selbst)
Vuruldum sahte sevgiye (sevgiye), inandım ben bile (ben bile)
Ich wurde von falscher Liebe getroffen (Liebe), ich habe es sogar geglaubt (sogar geglaubt)
Yıkıldım varoşlar gibi (gibi), döküldüm caddeye (caddeye)
Ich bin zusammengebrochen wie die Elendsviertel (wie), ich bin auf die Straße gefallen (auf die Straße)
Biraz rahat bırak beni (beni)
Lass mich ein bisschen in Ruhe (mich)
Çok üzdüm ailemi, yazık
Ich habe meine Familie sehr betrübt, schade
Doldurdum vademi
Ich habe meine Zeit erfüllt
Tıpkı tonik bardağı gibi (gibi)
Genau wie ein Tonic-Glas (wie)
Kızım, çek, çıkar beni (beni)
Mädchen, zieh mich raus (mich)
Düşünme, battı gemi (gemi)
Denk nicht nach, das Schiff ist gesunken (gesunken)
Her gece farklı biri (biri)
Jede Nacht eine andere (andere)
Makina yaptı beni
Die Maschine hat mich gemacht
Değiştim, işim yok birayla
Ich habe mich verändert, ich habe nichts mit Bier zu tun
Alkolü bıraktım, temizim bir ayda
Ich habe mit dem Alkohol aufgehört, bin in einem Monat clean
Sürtük geldi, siktim sırayla
Schlampe kam, ich habe sie der Reihe nach gefickt
Sahneye çıkarım, girmem Klein'a
Ich gehe auf die Bühne, ich gehe nicht ins Klein
Nasıl uğraş'ca'n böyle bi' belayla?
Wie willst du mit so einem Ärgernis umgehen?
Et tereddüt, kinim var hâlâ
Zögere nicht, ich habe immer noch Hass
Bi' gün ismim geçerse olayda
Wenn mein Name eines Tages in einem Vorfall auftaucht
Herkese inanma (inanma)
Glaube nicht jedem (glaube nicht)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Wie konnte ich euch vergessen? (Euch)
Nasıl unuttum sizi?
Wie konnte ich euch vergessen?
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Wie konnte ich euch vergessen? (Euch)
Nasıl unuttum sizi?
Wie konnte ich euch vergessen?
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Arama, arama (ya)
Ruf nicht an, ruf nicht an (ya)
Arama, arama
Ruf nicht an, ruf nicht an
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Arama, arama (ya)
Ruf nicht an, ruf nicht an (ya)
Arama, arama
Ruf nicht an, ruf nicht an
Her gece bi' daha doğdum (doğdum)
Jede Nacht wurde ich neu geboren (geboren)
Kendime oldum katil (katil)
Ich wurde mein eigener Mörder (Mörder)
Köpek dişlerim altın (altın)
Meine Eckzähne sind aus Gold (Gold)
Sandılar beni vampir (vampir)
Sie hielten mich für einen Vampir (Vampir)
Her sene Bodrum modrum (Bodrum)
Jedes Jahr Bodrum und so (Bodrum)
Yapmadım ama tatil (tatil)
Ich habe aber keinen Urlaub gemacht (Urlaub)
Kendime baba oldum (oldum)
Ich wurde mein eigener Vater (Vater)
Kendimi ettim takdir (takdir)
Ich habe mich selbst gewürdigt (gewürdigt)
Sizi unuttum, ara sıra aradım
Ich habe euch vergessen, habe ab und zu angerufen
Sana âşık olamadım, avucunu yaladın
Ich konnte mich nicht in dich verlieben, du hast deine Hand geleckt
Her kapıyı açıyo'muş, gözü çıksın paranın
Es öffnet angeblich jede Tür, das Geld soll verflucht sein
Bizden korktun, olmasa da Halloween
Du hattest Angst vor uns, obwohl es nicht Halloween ist
Yine beni görüyo'sun, her masada adamın (adamın)
Du siehst mich wieder, an jedem Tisch mein Mann (Mann)
Bi' gün söverim (söverim), bi' gün sayarım
Eines Tages werde ich fluchen (fluchen), eines Tages werde ich zählen
Bazen severim, kalbime koyarım
Manchmal liebe ich, nehme ich in mein Herz auf
Çıkarın yoksa bi' ibnelik ararım illa
Zieht euch raus, sonst suche ich unbedingt nach einer Gemeinheit
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Wie konnte ich euch vergessen? (Euch)
Nasıl unuttum sizi?
Wie konnte ich euch vergessen?
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Wie konnte ich euch vergessen? (Euch)
Nasıl unuttum sizi?
Wie konnte ich euch vergessen?
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Arama, arama (ya)
Ruf nicht an, ruf nicht an (ya)
Arama, arama
Ruf nicht an, ruf nicht an
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Ya, a-a-ah (ya)
Arama, arama (ya)
Ruf nicht an, ruf nicht an (ya)
Arama, arama
Ruf nicht an, ruf nicht an





Авторы: Utku Cihan Yalçinkaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.