Текст песни и перевод на немецкий Ubi - Involved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands
callous,
hard
work
is
a
talent
Hände
schwielig,
harte
Arbeit
ist
ein
Talent
Blood
on
my
jeans
raw,
Earth
on
my
palette
Blut
auf
meinen
Jeans,
roh,
Erde
auf
meiner
Palette
Develop
taste
for
the
sweet
and
the
sour
then
Entwickle
Geschmack
für
das
Süße
und
das
Saure,
dann
I
see
how
it
is,
now
I
speak
for
the
powerless
sehe
ich,
wie
es
ist,
jetzt
spreche
ich
für
die
Machtlosen
In
victory,
I
write
a
speech
of
empowerment
Im
Sieg
schreibe
ich
eine
Rede
der
Ermächtigung
Learn
the
difference
between
the
meek
and
the
cowardice
Lerne
den
Unterschied
zwischen
Sanftmut
und
Feigheit
See
I
don't
live
like
a
sheik
in
the
palace
Sieh,
ich
lebe
nicht
wie
ein
Scheich
im
Palast
On
a
peak
in
the
mountains,
lemme
keep
this
in
balance
Auf
einem
Gipfel
in
den
Bergen,
lass
mich
das
im
Gleichgewicht
halten
I
live
somewhere
between
the
streets
and
the
calculus
Ich
lebe
irgendwo
zwischen
den
Straßen
und
der
Kalkulation
Somewhere
between
a
voodoo
priest
and
an
alchemist
Irgendwo
zwischen
einem
Voodoo-Priester
und
einem
Alchemisten
Paralysis
about
as
deep
as
your
malice
Lähmung,
ungefähr
so
tief
wie
deine
Bosheit
Eat
a
shroom,
grow
a
hundred
feet
like
Alice
Iss
einen
Pilz,
wachse
hundert
Fuß
wie
Alice
I'm
analyzing
who
I'm
chiefing
my
flower
with
Ich
analysiere,
mit
wem
ich
mein
Gras
rauche
Eyeing
all
the
people
surrounding
him
Beäuge
all
die
Leute,
die
ihn
umgeben
Creeping
out
the
miss
miss
Schleiche
mich
aus
der
Miss
raus
Tripping
off
the
trees
and
out
the
lips
Trippe
von
den
Bäumen
und
aus
den
Lippen
Gotta
watch
what
did
he
say
cause
he
the
counterfeit
Muss
aufpassen,
was
er
gesagt
hat,
denn
er
ist
die
Fälschung
For
now,
I'ma
fall
back
till
it
even
out
a
bit
Vorerst
halte
ich
mich
zurück,
bis
es
sich
ein
wenig
ausgleicht
Do
whatever
you
want
bruh,
just
leave
me
out
of
it
Mach,
was
du
willst,
Alter,
lass
mich
einfach
da
raus
You
can
say
that
you
ballin'
Du
kannst
sagen,
dass
du
protzt
But
we
know
it's
all
rented,
credit
card
debted
Aber
wir
wissen,
es
ist
alles
gemietet,
Kreditkartenschulden
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Portrayin'
a
false
image
and
lyin'
Ein
falsches
Bild
vortäuschen
und
lügen
Claimin'
you
authentic
you
fraud
biditch
Behaupten,
du
bist
authentisch,
du
Betrüger-Schlampe
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
So
if
you're
all
finished
using
your
Also,
wenn
du
fertig
bist,
dein
Talent
that's
God-given
and
call
it
quits,
well
Talent,
das
gottgegeben
ist,
zu
benutzen
und
aufgibst,
nun
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Tell
Ben
that
I
ain't
in
it
Sag
Ben,
dass
ich
nicht
dabei
bin
They
calling
me
Paul,
it's
y'all
business,
just
sayin'
Sie
nennen
mich
Paul,
es
ist
eure
Angelegenheit,
ich
sag's
nur
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Deep
in
the
fog
of
war
many
die
and
men
are
dogs
Tief
im
Nebel
des
Krieges
sterben
viele
und
Männer
sind
Hunde
The
petty
call
up
on
the
genocide
of
pedagogues
Die
Kleinen
rufen
zum
Völkermord
an
Pädagogen
auf
I
been
a
cog
in
a
machine
that
never
spins
at
all
Ich
war
ein
Zahnrad
in
einer
Maschine,
die
sich
nie
dreht
I
been
a
pawn,
I
been
a
peter
boy,
I
been
a
Paul
Ich
war
eine
Schachfigur,
ich
war
ein
Peter,
Junge,
ich
war
ein
Paul
I
been
a
eye
up
on
on
the
needle
when
I'm
stitching
gauze
Ich
war
ein
Auge
auf
der
Nadel,
wenn
ich
Gaze
nähe
I
been
a
open
wide
receiver
when
I
get
the
ball
Ich
war
ein
offener
Wide
Receiver,
wenn
ich
den
Ball
bekomme
This
shit'll
hit
the
walls,
hit
the
fan,
hit
the
stalls
Das
Zeug
wird
die
Wände
treffen,
den
Ventilator
treffen,
die
Stände
treffen
The
kid
that
call
it
best,
tripping
off
of
fentanyl
Das
Kind,
das
es
am
besten
nennt,
trippend
auf
Fentanyl
I
ain't
in
this
to
retire
off
of
quick
applause
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
mit
schnellem
Applaus
zur
Ruhe
zu
setzen
I
got
into
the
game
to
energize
your
inner
thoughts
Ich
bin
ins
Spiel
gekommen,
um
deine
inneren
Gedanken
zu
aktivieren
I'm
with
the
cars,
armed
and
ready
riding,
win
or
loss
Ich
bin
mit
den
Autos,
bewaffnet
und
bereit
zu
fahren,
Sieg
oder
Niederlage
Fire
up
the
pen
cause
y'all
drying
up
like
menopause
Zünde
den
Stift
an,
denn
ihr
trocknet
aus
wie
die
Menopause
I
ain't
tryin'
to
get
involved,
you
wanna
break
a
boo
Ich
versuche
nicht,
mich
einzumischen,
du
willst
eine
Alte
brechen
Bend
the
law,
it's
fine,
pray
to
god,
a
synagogue
Das
Gesetz
beugen,
ist
in
Ordnung,
zu
Gott
beten,
eine
Synagoge
Pray
that
I
fall
like
Biggie
Smalls
Beten,
dass
ich
falle
wie
Biggie
Smalls
Maybe
God'll
forgive
us
all,
maybe
not,
Ricky
Ross
Vielleicht
vergibt
Gott
uns
allen,
vielleicht
auch
nicht,
Ricky
Ross
You
can
say
that
you
ballin'
Du
kannst
sagen,
dass
du
protzt
But
we
know
it's
all
rented,
credit
card
debted
Aber
wir
wissen,
es
ist
alles
gemietet,
Kreditkartenschulden
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Portrayin'
a
false
image
and
lyin'
Ein
falsches
Bild
vortäuschen
und
lügen
Claimin'
you
authentic
you
fraud
biditch
Behaupten,
du
bist
authentisch,
du
Betrüger-Schlampe
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
So
if
you're
all
finished
using
your
Also,
wenn
du
fertig
bist,
dein
Talent
that's
God-given
and
call
it
quits,
well
Talent,
das
gottgegeben
ist,
zu
benutzen
und
aufgibst,
nun
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Tell
Ben
that
I
ain't
in
it
Sag
Ben,
dass
ich
nicht
dabei
bin
They
calling
me
Paul,
it's
y'all
business,
just
sayin'
Sie
nennen
mich
Paul,
es
ist
eure
Angelegenheit,
ich
sag's
nur
I
ain't
involved
in
it
Ich
bin
da
nicht
involviert
Listen,
I
can
predict
your
fate
Hör
zu,
ich
kann
dein
Schicksal
vorhersagen
I
seen
him
running
around
fucking
up
in
different
ways
Ich
habe
ihn
gesehen,
wie
er
herumrannte
und
auf
verschiedene
Arten
Mist
baute
Busting
and
it
ricochet
Zuschlagend
und
es
prallte
ab
Ducking
when
he
hit
from
fame
Duckend,
als
er
vom
Ruhm
getroffen
wurde
You
wanna
quit
the
game,
I
promise
you
Du
willst
das
Spiel
verlassen,
ich
verspreche
dir
Fucking
with
me,
it'll
be
the
quickest
way
Dich
mit
mir
anzulegen,
wird
der
schnellste
Weg
sein
Boy
I
don't
skip
a
day
and
I
don't
sit
around
Junge,
ich
lasse
keinen
Tag
aus
und
ich
sitze
nicht
herum
Thinking
that
I'm
greater
than
I
am
and
solicit
hate
und
denke,
dass
ich
größer
bin,
als
ich
bin,
und
bitte
um
Hass
If
in
your
face,
fit
the
frame,
get
in
shape
Wenn
in
deinem
Gesicht,
pass
in
den
Rahmen,
komm
in
Form
You
making
a
big
mistake
and
I
don't
wanna
participate
Du
machst
einen
großen
Fehler
und
ich
will
mich
nicht
beteiligen
Da-dum,
da-dum
dum,
da-dum,
da-dum
dum
Da-dum,
da-dum
dum,
da-dum,
da-dum
dum
Da-dum,
da-dum
dum
Da-dum,
da-dum
dum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Mike Viglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.