Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Talk
Reden wir über die Liebe
Thinkin
bout
you
I
hope
you're
thinkin
bout
me
Denke
an
dich,
ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
I'm
singin
bout
you
I
hope
she's
singin
bout
me
(let's
talk
about
love,
uhh)
Ich
singe
über
dich,
ich
hoffe,
sie
singt
über
mich
(reden
wir
über
Liebe,
uhh)
Writing
on
the
wall
and
I
know
it's
clear
to
see
Schreibe
es
an
die
Wand
und
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen
You
know
you
broke
my
heart
now
it's
blood
on
my
sleeve
Du
weißt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
jetzt
ist
Blut
an
meinem
Ärmel
Thinkin
bout
you
I
hope
you're
thinkin
bout
me
Denke
an
dich,
ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
I'm
singin
bout
you
I
hope
she's
singin
bout
me
Ich
singe
über
dich,
ich
hoffe,
sie
singt
über
mich
Writing
on
the
wall
and
I
know
it's
clear
to
see
Schreibe
es
an
die
Wand
und
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen
You
know
you
broke
my
heart
now
it's
blood
on
my
sleeve,
ye
Du
weißt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
jetzt
ist
Blut
an
meinem
Ärmel,
ye
Let's
talk
about
love,
let's
talk
about
love
(let's
talk)
Reden
wir
über
Liebe,
reden
wir
über
Liebe
(reden
wir)
Talkin
bout
trust,
let't
talk
about
trust
(let's
talk)
Reden
wir
über
Vertrauen,
reden
wir
über
Vertrauen
(reden
wir)
Always
did
a
little,
though
I
always
did
a
lot
(did
a
lot)
Habe
immer
ein
bisschen
getan,
obwohl
ich
immer
viel
getan
habe
(viel
getan)
Ripped
my
heart
from
my
chest
and
left
me
with
an
ice
box
(ice
box)
Hast
mein
Herz
aus
meiner
Brust
gerissen
und
mich
mit
einer
Eisbox
zurückgelassen
(Eisbox)
The
prettiest
girls
yea
they
always
gon
plot
(gon
plot)
Die
hübschesten
Mädchen,
ja,
sie
planen
immer
was
(planen
was)
A
million
pearls
and
she
still
gon
thot
(gon
thot)
Eine
Million
Perlen
und
sie
wird
immer
noch
zur
Schlampe
(zur
Schlampe)
Had
me
going
crazy
going
outta
my
mind
(my
mind)
Hast
mich
verrückt
gemacht,
mich
aus
meinem
Verstand
gebracht
(meinem
Verstand)
All
I
wanted
was
your
time
but
I
should've
read
the
signs
(read
the
signs)
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Zeit,
aber
ich
hätte
die
Zeichen
lesen
sollen
(die
Zeichen
lesen
sollen)
All
my
real
friends
tried
to
tell
me
you
were
bad
for
me
Alle
meine
wahren
Freunde
versuchten
mir
zu
sagen,
dass
du
schlecht
für
mich
bist
(Bad
for
me,
oh
I
should've
known
you
were
so
bad
for
me)
(Schlecht
für
mich,
oh
ich
hätte
wissen
sollen,
dass
du
so
schlecht
für
mich
bist)
Who
knew
I'd
be
a
fool
for
love
all
she
do
is
laugh
at
me
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
ein
Narr
für
die
Liebe
sein
würde,
alles,
was
sie
tut,
ist
mich
auszulachen
(Laugh
at
me
all
she
wanna
do
is
laugh
at
me)
(Mich
auslachen,
alles,
was
sie
tun
will,
ist
mich
auslachen)
Gotta
keep
ya
heart
cause
the
b*tches
really
slick
with
it
Muss
dein
Herz
behalten,
denn
die
Schlampen
sind
wirklich
gerissen
damit
(Slick
with
it,
yea
these
b*tches
really
slick
with
it)
(Gerissen
damit,
ja,
diese
Schlampen
sind
wirklich
gerissen
damit)
I
thought
you
were
different
kept
trying
had
to
stick
Ich
dachte,
du
wärst
anders,
habe
immer
versucht,
durchzuhalten
(Tried
to
stick
with
it,
yea
I
really
tried
to
stick
with
it,
ye)
(Habe
versucht,
durchzuhalten,
ja,
ich
habe
wirklich
versucht,
durchzuhalten,
ye)
Love
don't
live
here
no
more,
love
don't
live
here
no
more
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr,
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr
Out
to
even
the
score,
I'm
out
to
even
the
score
Ich
will
die
Rechnung
begleichen,
ich
will
die
Rechnung
begleichen
Cause
love
don't
live
here
no
more,
love
don't
Denn
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr,
Liebe
wohnt
nicht
Love
don't
live
here
no
more,
love
don't
live
here
no
more
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr,
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr
I'm
out
to
even
the
score,
I'm
out
to
even
the
score
Ich
will
die
Rechnung
begleichen,
ich
will
die
Rechnung
begleichen
Cause
love
don't
live
here
no
more,
love
don't
Denn
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr,
Liebe
wohnt
nicht
They
say
the
best
taste
next
to
winning
is
revenge,
ye
Sie
sagen,
der
beste
Geschmack
neben
dem
Gewinnen
ist
Rache,
ye
She
done
ended
up
a
love
that
I
thought'll
never
end,
ye
Sie
hat
eine
Liebe
beendet,
von
der
ich
dachte,
sie
würde
niemals
enden,
ye
And
I
don't
need
your
pity
lil
baby
I'm
fine
Und
ich
brauche
dein
Mitleid
nicht,
kleine
Baby,
mir
geht
es
gut
Ima
keep
your
soul
cause
you
still
got
mine,
ye
Ich
werde
deine
Seele
behalten,
denn
du
hast
immer
noch
meine,
ye
Let's
talk
about
love,
let's
talk
about
love
(let's
talk)
Reden
wir
über
Liebe,
reden
wir
über
Liebe
(reden
wir)
Talkin
bout
trust,
let't
talk
about
trust
(let's
talk)
Reden
wir
über
Vertrauen,
reden
wir
über
Vertrauen
(reden
wir)
Always
did
a
little,
though
I
always
did
a
lot
(did
a
lot)
Habe
immer
ein
bisschen
getan,
obwohl
ich
immer
viel
getan
habe
(viel
getan)
Ripped
my
heart
from
my
chest
and
left
me
with
an
ice
box
(ice
box)
Hast
mein
Herz
aus
meiner
Brust
gerissen
und
mich
mit
einer
Eisbox
zurückgelassen
(Eisbox)
The
prettiest
girls
yea
they
always
gon
plot
(gon
plot)
Die
hübschesten
Mädchen,
ja,
sie
planen
immer
was
(planen
was)
A
million
pearls
and
she
still
gon
thot
(gon
thot)
Eine
Million
Perlen
und
sie
wird
immer
noch
zur
Schlampe
(zur
Schlampe)
Had
me
going
crazy
going
outta
my
mind
(my
mind)
Hast
mich
verrückt
gemacht,
mich
aus
meinem
Verstand
gebracht
(meinem
Verstand)
All
I
wanted
was
your
time
but
I
should've
read
the
signs
(read
the
signs)
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Zeit,
aber
ich
hätte
die
Zeichen
lesen
sollen
(die
Zeichen
lesen
sollen)
Thinkin
bout
you
I
hope
you're
thinkin
bout
me
Denke
an
dich,
ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
I'm
singin
bout
you
I
hope
she's
singin
bout
me
(let's
talk
about
love,
uhh)
Ich
singe
über
dich,
ich
hoffe,
sie
singt
über
mich
(reden
wir
über
Liebe,
uhh)
Writing
on
the
wall
and
I
know
it's
clear
to
see
Schreibe
es
an
die
Wand
und
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen
You
know
you
broke
my
heart
now
it's
blood
on
my
sleeve
Du
weißt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
jetzt
ist
Blut
an
meinem
Ärmel
Thinkin
bout
you
I
hope
you're
thinkin
bout
me
Denke
an
dich,
ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
I'm
singin
bout
you
I
hope
she's
singin
bout
me
(let's
talk
about
love,
uhh)
Ich
singe
über
dich,
ich
hoffe,
sie
singt
über
mich
(reden
wir
über
Liebe,
uhh)
Writing
on
the
wall
and
I
know
it's
clear
to
see
Schreibe
es
an
die
Wand
und
ich
weiß,
es
ist
klar
zu
sehen
You
know
you
broke
my
heart
now
it's
blood
on
my
sleeve,
ye
Du
weißt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
jetzt
ist
Blut
an
meinem
Ärmel,
ye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelechi Ejekam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.