Under Side 821 - Dragón - перевод текста песни на английский

Dragón - Under Side 821перевод на английский




Dragón
Dragon
[Kimberly, no dejaba de pensar en Brayan Yandel
[Kimberly couldn't stop thinking about Brayan Yandel.
Despues de siete meses, decidio ir a buscarlo y
After seven months, she decided to go look for him and
Se llevo la sorpresa de su vida.
She got the surprise of her life.
Ojeroso, mas flaco, completamente perdido!
Haggard, thinner, completely lost!
Comida en estado de putrefaccion, oloroso a
Food in a state of putrefaction, smelling like
Perro muerto y gente desconocida.
A dead dog and unknown people.
Realmente era una casa de locos]
It really was a madhouse]
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.
(Ya!)... ya!. ya.
(Already!)... already!. already.
Que me deje en paz,
Leave me alone,
Que me deje de mirar!
Stop looking at me!
Como si tu no has fumado.
As if you haven't smoked.
Que me hace mal,
It makes me feel bad,
Que me deje de drogar.
Stop making me do drugs.
A esta perra quien la invitado!
Who invited this bitch!
Que eso ya es normal,
That's normal now,
Por fumar de mas!
From smoking too much!
Este manjar no lo has probado.
You haven't tried this delicacy.
Dejen de castrar,
Stop castrating,
Que si ando mal.
That if I'm doing bad.
En otro mundo yo estoy viajando!
I'm traveling in another world!
Metido en la cueva del diablo,
Stuck in the devil's cave,
Aspirando, fumando de todo probamos!
Snorting, smoking, we try everything!
Parece que china, andamos de tantos
It seems like China, we walk from so many
Dragones el humo aventando.
Dragons blowing smoke.
Loco, loco mami ya estoy!
Crazy, crazy mommy I am!
Siempre ocupo medicarme,
I always need to medicate,
Poco a poco ya pabellon!
Little by little, already pavilion!
Ya no se lo que estar bien.
I don't know what it is to be okay.
Siento muchos escalofrios,
I feel a lot of chills,
El brazo izquierdo tengo dormido!
My left arm is asleep!
Es diciembre y no hace frio.
It's December and it's not cold.
Siempre andamos amanecidos.
We always stay up all night.
Loco, loco mami ya estoy!
Crazy, crazy mommy I am!
Siempre ocupo medicarme,
I always need to medicate,
Poco a poco ya pabellon.
Little by little, already pavilion.
Ya no se lo que estar bien.
I don't know what it is to be okay.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.
Las perras nomas mirando que estoy haciendo yo.
The bitches just watching what I'm doing.
Ellas buscan algo loco y eso no es amor.
They're looking for something crazy and that's not love.
Andan bien ondeadas, toda la semana.
They're high all week.
Les gusta el foco y la marihuana.
They like the spotlight and the marijuana.
Estamos bien odeados,
We're well hated,
Estamos ya perdidos!
We're already lost!
Vivimos sin miedo,
We live without fear,
Pa′ morir nacimos,
We were born to die,
No se que te han contado,
I don't know what they told you,
De lo que hemos vivido.
About what we've lived.
Vivimos sin miedo,
We live without fear,
Pa' morir nacimos.
We were born to die.
Un cuarto todo oscuro,
A dark room,
Al corazon apresuro.
I rush to the heart.
Estamos gente sin futuro,
We are people without a future,
Es la ultima te lo juro.
It's the last one, I swear.
Me gusta estar bien arriba,
I like to be high up,
La clika siempre prendida.
The clique is always lit.
Morritas todas perdidas,
Girls all lost,
La mente ya bien podrida.
The mind already rotten.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
I'm the most stoned in the whole damn room!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
I'm all gone, my homies are healing it,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
A lot of smoke comes out of my mouth, I look like a dragon.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Take me to the hospital when I finish this bag.





Авторы: Dante Espinoza, Dany Doer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.