Under Side 821 - Sol - перевод текста песни на английский

Sol - Under Side 821перевод на английский




Sol
Sun
[Suena el despertador.
[The alarm clock rings.
Un dia mas. No quiere
Another day. He doesn't want
Levantarse de la cama,
To get out of bed,
Pero el tiempo no se detiene.
But time doesn't stop.
Avanza sin compasion.
It advances without compassion.
Despues de un mes de separacion
After a month of separation
Kimberly, se veia mucho mas
Kimberly, looked much more
En fiestas. Feliz, contenta!
At parties. Happy, content!
Como si nada pasara.
As if nothing happened.
Mientras Brayan,
While Brayan,
Poco a poco se hundia
Little by little he sank
En el mundo de las drogas]
Into the world of drugs]
Siento dias que no quiero despertar
I feel days I don't want to wake up
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Colgué el letrero de "No Molestar"
I hung the "Do Not Disturb" sign
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
No quiero que llamen a mi celular
I don't want them to call my cell phone
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Quisiera de esta vida poder escapar
I wish I could escape this life
Siempre solo.
Always alone.
Alguien comun y corriente
Someone ordinary and common
Que no le gusta aquella gente
Who doesn't like those people
Que disfruta mucho silencio
Who enjoys a lot of silence
Acompañado de esto que vendes.
Accompanied by what you sell.
Soy ese tipo de persona
I am that kind of person
Que nadie quiere a su lado,
That nobody wants by their side,
Ya no me ando enamorando
I'm not falling in love anymore
Porque siento que he madurado.
Because I feel like I've matured.
No ocupo de nuevos amigos,
I don't need new friends,
Manejo siempre cuadro chico.
I always handle a small group.
Aunque se que no soy buen tipo,
Although I know I'm not a good guy,
Todavia los tengo conmigo.
I still have them with me.
Agradecido con el de arriba
Grateful to the one above
Aunque no crea en la religion,
Even though I don't believe in religion,
Que se jodan los sacerdotes
Fuck the priests
Que sufran una violacion.
May they suffer a violation.
Oh, no!
Oh, no!
No quiero salir de mi habitacion,
I don't want to leave my room,
Estar pegado a la almohada
Be glued to the pillow
No quiero ver el sol.
I don't want to see the sun.
Ponle el seguro a la puerta
Lock the door
Y estar solo yo.
And be just me.
Porque si salgo es seguro
Because if I go out it's for sure
Que va haber descontrol.
That there will be chaos.
Oh, no!
Oh, no!
Tengo un alma el diablo
I have a soul the devil
Sabe quien soy,
Knows who I am,
Estar sentado fuamando
Sitting smoking
Algo esperando accion.
Waiting for some action.
No te preocupes madre el arma
Don't worry mother the gun
No esta a mi direccion,
It's not pointing at me,
Esta apuntando a la que
It's pointing at the one
Una vez a mi me fallo.
Who once failed me.
Yo!
Me!
Siento dias que no quiero despertar
I feel days I don't want to wake up
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Colgué el letrero de "No Molestar"
I hung the "Do Not Disturb" sign
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
No quiero que llamen a mi celular
I don't want them to call my cell phone
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Quisiera de esta vida poder escapar
I wish I could escape this life
Siempre solo.
Always alone.
No me interesa a
I don't care
Donde vallas a ir sin mi
Where you go without me
Cierra la puerta y
Close the door and
Comprueba
Check
Si voy tras de ti.
If I'm after you.
Tantos problemas tengo,
I have so many problems,
Te pongo un ejemplo.
I'll give you an example.
Estoy pensando que me debo
I'm thinking I owe myself
Hasta que caiga muerto.
Until I drop dead.
Quisiera que un dia
I wish that one day
No me pregunten tanto.
They don't ask me so much.
Yo como, cago y duermo
I eat, shit and sleep
Como cualquier ser humano.
Like any human being.
Nadie se muere de eso
Nobody dies from that
A lo que llaman amor,
What they call love,
Buscan primero dinero
They look for money first
Todas tienen un valor.
They all have a value.
No busco alguien que me quiera
I'm not looking for someone to love me
Porque se vacia mi cartera,
Because it empties my wallet,
Para decirle que es mi reina
To tell her she's my queen
Y al final decirle que es perra.
And in the end tell her she's a bitch.
Por eso vivo a mi manera,
That's why I live my way,
Mi vida dice que es culera.
My life says it's shitty.
Porque no me encuentro afuera,
Because I'm not outside,
Nomas estoy quemando en la cera.
I'm just burning on the sidewalk.
No me gustan dias felices,
I don't like happy days,
Me encantan los dias bien grises.
I love very gray days.
No ves tanta gente ocultando
Don't you see so many people hiding
Tantos momentos que son bien tristes.
So many moments that are very sad.
Escucho las pinches manecillas,
I hear the fucking hands,
Dilatada tengo la pupila.
My pupil is dilated.
Una parte tengo dormida,
I have a part asleep,
Bienvenidos! esta es mi vida.
Welcome! this is my life.
Ya!
Yeah!
Siento dias que no quiero despertar
I feel days I don't want to wake up
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Colgué el letrero de "No Molestar"
I hung the "Do Not Disturb" sign
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
No quiero que llamen a mi celular
I don't want them to call my cell phone
(No, no, no, no, no, no)
(No, no, no, no, no, no)
Quisiera de esta vida poder escapar
I wish I could escape this life
Siempre solo.
Always alone.
Siempre solo.
Always alone.
Siempre solo.
Always alone.
Siempre solo.
Always alone.





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.