Under Side 821 - Sol - перевод текста песни на русский

Sol - Under Side 821перевод на русский




Sol
Солнце
[Suena el despertador.
[Звучит будильник.
Un dia mas. No quiere
Еще один день. Не хочется
Levantarse de la cama,
Вставать с постели,
Pero el tiempo no se detiene.
Но время не стоит на месте.
Avanza sin compasion.
Оно движется безжалостно.
Despues de un mes de separacion
Спустя месяц после расставания
Kimberly, se veia mucho mas
Кимберли выглядит гораздо чаще
En fiestas. Feliz, contenta!
На вечеринках. Счастливая, довольная!
Como si nada pasara.
Как будто ничего не произошло.
Mientras Brayan,
В то время как Брайан,
Poco a poco se hundia
Постепенно погружается
En el mundo de las drogas]
В мир наркотиков]
Siento dias que no quiero despertar
Бывают дни, когда не хочется просыпаться
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Colgué el letrero de "No Molestar"
Я повесил табличку "Не беспокоить"
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
No quiero que llamen a mi celular
Не хочу, чтобы звонили на мой телефон
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Quisiera de esta vida poder escapar
Хотелось бы сбежать из этой жизни
Siempre solo.
Всегда один.
Alguien comun y corriente
Обычный, ничем не примечательный человек
Que no le gusta aquella gente
Который не любит тех людей
Que disfruta mucho silencio
Который наслаждается тишиной
Acompañado de esto que vendes.
В компании того, что ты продаешь.
Soy ese tipo de persona
Я из тех людей
Que nadie quiere a su lado,
Кого никто не хочет видеть рядом,
Ya no me ando enamorando
Я больше не влюбляюсь
Porque siento que he madurado.
Потому что чувствую, что повзрослел.
No ocupo de nuevos amigos,
Мне не нужны новые друзья,
Manejo siempre cuadro chico.
Я всегда держусь в узком кругу.
Aunque se que no soy buen tipo,
Хотя я знаю, что я не хороший человек,
Todavia los tengo conmigo.
Они все еще со мной.
Agradecido con el de arriba
Благодарен тому, кто наверху
Aunque no crea en la religion,
Хотя я не верю в религию,
Que se jodan los sacerdotes
Пусть священники идут к черту
Que sufran una violacion.
Пусть они испытают насилие.
Oh, no!
О, нет!
No quiero salir de mi habitacion,
Не хочу выходить из своей комнаты,
Estar pegado a la almohada
Хочу лежать уткнувшись в подушку
No quiero ver el sol.
Не хочу видеть солнце.
Ponle el seguro a la puerta
За锁й дверь
Y estar solo yo.
И останься только я.
Porque si salgo es seguro
Потому что если я выйду, то наверняка
Que va haber descontrol.
Будет беспорядок.
Oh, no!
О, нет!
Tengo un alma el diablo
У меня душа дьявола
Sabe quien soy,
Он знает, кто я,
Estar sentado fuamando
Сидеть и курить
Algo esperando accion.
В ожидании действия.
No te preocupes madre el arma
Не волнуйся, мама, оружие
No esta a mi direccion,
Не направлено на меня,
Esta apuntando a la que
Оно направлено на ту,
Una vez a mi me fallo.
Которая однажды меня подвела.
Yo!
Я!
Siento dias que no quiero despertar
Бывают дни, когда не хочется просыпаться
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Colgué el letrero de "No Molestar"
Я повесил табличку "Не беспокоить"
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
No quiero que llamen a mi celular
Не хочу, чтобы звонили на мой телефон
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Quisiera de esta vida poder escapar
Хотелось бы сбежать из этой жизни
Siempre solo.
Всегда один.
No me interesa a
Мне не интересно,
Donde vallas a ir sin mi
Куда ты пойдешь без меня
Cierra la puerta y
Закрой дверь и
Comprueba
Проверь
Si voy tras de ti.
Иду ли я за тобой.
Tantos problemas tengo,
У меня столько проблем,
Te pongo un ejemplo.
Приведу тебе пример.
Estoy pensando que me debo
Я думаю, что я в долгу
Hasta que caiga muerto.
Пока не упаду замертво.
Quisiera que un dia
Хотелось бы, чтобы однажды
No me pregunten tanto.
Меня не так много спрашивали.
Yo como, cago y duermo
Я ем, испражняюсь и сплю
Como cualquier ser humano.
Как и любой человек.
Nadie se muere de eso
Никто не умирает от этого
A lo que llaman amor,
От того, что называют любовью,
Buscan primero dinero
Сначала ищут деньги
Todas tienen un valor.
У всех есть своя цена.
No busco alguien que me quiera
Я не ищу кого-то, кто меня полюбит
Porque se vacia mi cartera,
Потому что мой кошелек опустеет,
Para decirle que es mi reina
Чтобы сказать ей, что она моя королева
Y al final decirle que es perra.
А в конце концов сказать ей, что она сука.
Por eso vivo a mi manera,
Поэтому я живу по-своему,
Mi vida dice que es culera.
Моя жизнь, говорят, дерьмовая.
Porque no me encuentro afuera,
Потому что меня нет снаружи,
Nomas estoy quemando en la cera.
Я просто сгораю на асфальте.
No me gustan dias felices,
Мне не нравятся счастливые дни,
Me encantan los dias bien grises.
Мне нравятся серые дни.
No ves tanta gente ocultando
Разве ты не видишь, как много людей скрывают
Tantos momentos que son bien tristes.
Столько печальных моментов.
Escucho las pinches manecillas,
Я слышу эти чертовы стрелки,
Dilatada tengo la pupila.
Мои зрачки расширены.
Una parte tengo dormida,
Часть меня спит,
Bienvenidos! esta es mi vida.
Добро пожаловать! Это моя жизнь.
Ya!
Да!
Siento dias que no quiero despertar
Бывают дни, когда не хочется просыпаться
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Colgué el letrero de "No Molestar"
Я повесил табличку "Не беспокоить"
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
No quiero que llamen a mi celular
Не хочу, чтобы звонили на мой телефон
(No, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Quisiera de esta vida poder escapar
Хотелось бы сбежать из этой жизни
Siempre solo.
Всегда один.
Siempre solo.
Всегда один.
Siempre solo.
Всегда один.
Siempre solo.
Всегда один.





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.