Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
a
sus
ojos
su
mirada
indica
In
ihre
Augen
blickend,
zeigt
ihr
Blick
mir
an,
Que
lo
he
vuelto
Dass
ich
zurückgekehrt
bin.
No
hay
nadie
tan
solo
dos
almas
sin
vida
Da
ist
niemand,
nur
zwei
leblose
Seelen,
Aunque
puedo
correr
Obwohl
ich
fliehen
kann.
El
arma
en
mis
manos
su
sangre
marchita
Die
Waffe
in
meinen
Händen,
ihr
verwelktes
Blut
Pegada
a
mi
piel
Klebt
an
meiner
Haut.
Me
siento
tan
sucio
como
el
primer
día
Ich
fühle
mich
so
schmutzig
wie
am
ersten
Tag,
Quiero
regresar
Ich
will
zurückkehren.
Volver
a
tu
lado
y
entender
Zurück
an
deine
Seite
und
verstehen,
Que
con
mi
elección
me
equivoque
Dass
ich
mich
mit
meiner
Wahl
geirrt
habe.
Quiero
volverme
a
estremecer
Ich
will
wieder
erschaudern,
Al
sentir
tus
labios
en
mi
piel
Wenn
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
spüre.
No
me
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
fassen,
Haber
sido
tan
cruel
So
grausam
gewesen
zu
sein.
He
robado
mil
vidas
sin
importarme
a
quien
Ich
habe
tausend
Leben
gestohlen,
ohne
darauf
zu
achten,
wem,
¿Podre
redimirme
alguna
vez?
Kann
ich
mich
jemals
erlösen?
Corriendo
entre
sombras
la
noche
es
mi
amiga
Ich
renne
durch
die
Schatten,
die
Nacht
ist
meine
Freundin,
Oculta
mi
ser
Sie
verbirgt
mein
Wesen.
Ya
los
tengo
encima
mi
suerte
es
esquiva
Sie
sind
schon
hinter
mir,
mein
Schicksal
ist
ungewiss,
Que
le
voy
a
hacer
Was
soll
ich
tun?
Creo
que
fin
ha
llegado
el
día
Ich
glaube,
der
Tag
ist
gekommen,
En
que
pagare
An
dem
ich
bezahlen
werde
Por
todo
el
dolor
que
he
causado
en
sus
vidas
Für
all
den
Schmerz,
den
ich
ihren
Leben
zugefügt
habe,
Si
yo
los
mate
Wenn
ich
sie
getötet
habe.
Volver
a
tu
lado
y
entender
Zurück
an
deine
Seite
und
verstehen,
Que
con
mi
elección
me
equivoqué
Dass
ich
mich
mit
meiner
Wahl
geirrt
habe.
Quiero
volverme
a
estremecer
Ich
will
wieder
erschaudern,
Al
sentir
tus
labios
en
mi
piel
Wenn
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
spüre.
No
me
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
fassen,
Haber
sido
tan
cruel
So
grausam
gewesen
zu
sein.
He
robado
mil
vidas
sin
importarme
a
quien
Ich
habe
tausend
Leben
gestohlen,
ohne
darauf
zu
achten,
wem,
¿Podre
redimirme
alguna
vez?
Kann
ich
mich
jemals
erlösen?
Este
frío
asfalto
que
abraza
mi
rostro
Dieser
kalte
Asphalt,
der
mein
Gesicht
umarmt,
No
me
puedo
mover
Ich
kann
mich
nicht
bewegen.
Su
rodilla
en
mi
espalda
acaba
con
el
monstruo
Ihr
Knie
auf
meinem
Rücken
macht
dem
Monster
ein
Ende,
Fin
del
juego
lo
sé
Das
Spiel
ist
vorbei,
ich
weiß
es.
Vuelve
a
brotar
mi
rabia,
me
siento
ultrajado
Meine
Wut
flammt
wieder
auf,
ich
fühle
mich
geschändet,
No
me
puedo
mover
Ich
kann
mich
nicht
bewegen.
Y
ya
no
me
arrepiento
de
todo
lo
malo
Und
ich
bereue
all
das
Schlechte
nicht
mehr,
Lo
volvería
a
hacer
Ich
würde
es
wieder
tun.
Volver
a
tu
lado
y
entender
Zurück
an
deine
Seite
und
verstehen,
Que
con
mi
elección
me
equivoqué
Dass
ich
mich
mit
meiner
Wahl
geirrt
habe.
Quiero
volverme
a
estremecer
Ich
will
wieder
erschaudern,
Al
sentir
tus
labios
en
mi
piel
Wenn
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
spüre.
No
me
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
fassen,
Haber
sido
tan
cruel
So
grausam
gewesen
zu
sein.
He
robado
mil
vidas
sin
importarme
a
quien
Ich
habe
tausend
Leben
gestohlen,
ohne
darauf
zu
achten,
wem,
¿Podré
redimirme
alguna
vez?
Kann
ich
mich
jemals
erlösen?
Volver
a
tu
lado
y
entender
Zurück
an
deine
Seite
und
verstehen,
Que
con
mi
elección
me
equivoqué
Dass
ich
mich
mit
meiner
Wahl
geirrt
habe.
Quiero
volverme
a
estremecer
Ich
will
wieder
erschaudern,
Al
sentir
tus
labios
en
mi
piel
Wenn
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
spüre.
No
me
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
fassen,
Haber
sido
tan
cruel
So
grausam
gewesen
zu
sein.
He
robado
mil
vidas
sin
importarme
a
quien
Ich
habe
tausend
Leben
gestohlen,
ohne
darauf
zu
achten,
wem,
¿Podré
redimirme
alguna
vez?
Kann
ich
mich
jemals
erlösen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tite Curet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.