Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood Dreams
Kindheitsträume
Sittin',
sittin',
sittin'
Sitzend,
sitzend,
sitzend
At
the
same
old
workplace
Am
selben
alten
Arbeitsplatz
Was
the
point
of
this
chase
Was
war
der
Sinn
dieser
Jagd?
To
just
bite
our
own
tail?
Uns
nur
in
den
eigenen
Schwanz
zu
beißen?
Wishin',
wishin,
wishin'
Wünschend,
wünschend,
wünschend
That
something
would
change
Dass
sich
etwas
ändern
würde
That
we
could
turn
back
the
page
Dass
wir
die
Seite
zurückblättern
könnten
And
live
like
our
favorite
fairy
tales
Und
wie
in
unseren
Lieblingsmärchen
leben
könnten
So
alive,
so
free
in
So
lebendig,
so
frei
in
One
of
our
fantasies
Einer
unserer
Fantasien
Flying
on
dragons
through
sky
high
cities
Auf
Drachen
durch
himmelhohe
Städte
fliegen
These
are
our
childhood
dreams
Das
sind
unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
It's
how
it
used
to
be
So
war
es
früher
When
we
were
kings
and
queens
Als
wir
Könige
und
Königinnen
waren
In
our
childhood
dreams
In
unseren
Kindheitsträumen
Our
childhood
dreams
Unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
Our
childhood
dreams
Unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
Feelin',
feelin',
feelin'
Fühlend,
fühlend,
fühlend
I
feel
so
lightweight
Ich
fühle
mich
so
leicht
When
I
think
back
to
those
days
Wenn
ich
an
diese
Tage
zurückdenke
But
then
we
went
our
own
ways
Aber
dann
gingen
wir
unsere
eigenen
Wege
I'm
thinkin',
thinkin',
thinkin'
Ich
denke,
denke,
denke
About
what
needs
to
change
Darüber
nach,
was
sich
ändern
muss
That
we
could
turn
back
the
page
Dass
wir
die
Seite
zurückblättern
könnten
And
live
like
our
favorite
fairy
tales
Und
wie
in
unseren
Lieblingsmärchen
leben
könnten
So
alive,
so
free
in
So
lebendig,
so
frei
in
One
of
our
fantasies
Einer
unserer
Fantasien
Digging
up
treasures
and
sailing
'cross
the
seas
Schätze
ausgraben
und
über
die
Meere
segeln
These
are
our
childhood
dreams
Das
sind
unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
It's
how
it
used
to
be
So
war
es
früher
When
we
were
kings
and
queens
Als
wir
Könige
und
Königinnen
waren
In
our
childhood
dreams
In
unseren
Kindheitsträumen
Our
childhood
dreams
Unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
Our
childhood
dreams
Unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
Our
childhood
dreams
Unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
These
are
our
childhood
dreams
Das
sind
unsere
Kindheitsträume,
meine
Liebe
It's
how
it
used
to
be
So
war
es
früher
When
we
were
kings
and
queens
Als
wir
Könige
und
Königinnen
waren
In
our
childhood
dreams
In
unseren
Kindheitsträumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Schieferstein, Johannes Graf, Axel Mansoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.