Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well,
well
Tja,
tja,
tja,
tja
This
is
for
that
lady
Das
ist
für
diese
Lady
Hey
miss
lady
my
eyes
on
you
Hey,
meine
Dame,
ich
habe
dich
im
Blick
You
walking
like
nothing
goin
on
Du
läufst
herum,
als
wäre
nichts
los
But
I
know
the
truth...
yes
I
do
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit...
ja,
das
tue
ich
You
really
ain't
happy
with
your
man
Du
bist
wirklich
nicht
glücklich
mit
deinem
Mann
So
girl
i'ma
let
you
know
Also,
Mädchen,
ich
lasse
dich
wissen
I'm
tired
of
being
friends
(yes
I
am)
Ich
habe
es
satt,
nur
Freunde
zu
sein
(ja,
das
habe
ich)
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Just
like
I
want
it
Genau
wie
ich
es
will
So
girl
jump
on
it
Also,
Mädchen,
spring
drauf
If
you're
feeling
really
horny
Wenn
du
dich
richtig
geil
fühlst
So
if
you
see
me
in
the
hood
Also,
wenn
du
mich
in
der
Gegend
siehst
And
i'm
looking
all
good
Und
ich
sehe
gut
aus
I'll
be
rolling
with
Coogi
Top
Ich
werde
mit
einem
Coogi
Top
rumfahren
Won't
you
holla
at
a
G
Sprich
mich
an,
du
G
Cuz
you
know
it's
on
me
Denn
du
weißt,
es
geht
auf
mich
It
ain't
a
thing
to
make
the
ballers
pop
Es
ist
kein
Ding,
die
Baller
zum
Platzen
zu
bringen
(Girl
hit
me)
(Mädchen,
ruf
mich
an)
You
can
hit
me
in
the
morning
Du
kannst
mich
am
Morgen
anrufen
Hey
girl
you
ain't
gotta
be
lonely
Hey
Mädchen,
du
musst
nicht
einsam
sein
I
know
your
man
ain't
home
Ich
weiß,
dein
Mann
ist
nicht
zu
Hause
He
laeving
you
alone
Er
lässt
dich
allein
Just
hit
me
on
my
cellular
phone
Ruf
mich
einfach
auf
meinem
Handy
an
Come
on
let
your
hair
down
girl
Komm,
lass
deine
Haare
runter,
Mädchen
Cuz
we
gonna
have
a
hell
of
a
time
Denn
wir
werden
eine
verdammt
gute
Zeit
haben
Have
a
hell
of
a
time
Eine
verdammt
gute
Zeit
haben
What
you
wanna
do
Was
willst
du
tun
I
know
a
place
Ich
kenne
einen
Ort
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
A
place
where
we
can
work
it
baby
Ein
Ort,
an
dem
wir
es
ausleben
können,
Baby
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
A
place
where
you
can
twerk
it
for
me
Ein
Ort,
an
dem
du
für
mich
twerken
kannst
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
Ain't
nobody
racist
(nah,
nah)
Niemand
ist
rassistisch
(nein,
nein)
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
Ain't
no
frownin
faces
Keine
finsteren
Gesichter
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
(I...
oh,
I...
I
know
a
place)
(Ich...
oh,
ich...
ich
kenne
einen
Ort)
I'll
take
you
there
Ich
bringe
dich
dorthin
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jackson, Ezekiel Jiles, Jeffrey Contella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.