Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia de un Guerrillero y un Paraco
Die Geschichte eines Guerilleros und eines Paramilitärs
En
la
cantina
el
despecho,
In
der
Kantine,
aus
Liebeskummer,
Sucedio
esta
gran
historia,
lo
que
ereignete
sich
diese
große
Geschichte,
was
Les
vengo
a
contar
lo
recuerdo
ich
euch
erzähle,
erinnere
ich
mich,
Como
si
fuera
ahora
als
wäre
es
jetzt,
Parece
que
fuera
ayer
es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
No
se
ah
borrado
de
mi
memoria.
es
ist
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht.
Domingo
dia
de
la
madres
Sonntag,
Muttertag,
Del
mes
de
Mayo
de
97
im
Mai
97,
Los
personajes
del
que
hablo
die
Personen,
von
denen
ich
spreche,
No
corrieron
con
gran
suerte
hatten
kein
großes
Glück,
Nadie
penso
que
ese
dia
niemand
dachte,
dass
sie
an
diesem
Tag
Se
encontraran
con
la
muerte.
dem
Tod
begegnen
würden.
Estaba
un
hombre
tomando
Da
war
ein
Mann,
der
trank,
Ese
domingo
alli
en
la
cantina
an
diesem
Sonntag
dort
in
der
Kantine,
Estaba
medio
borracho
er
war
halb
betrunken
Y
maldecia
su
propia
vida
und
verfluchte
sein
eigenes
Leben,
Esta
noche
hecho
la
bala
heute
Nacht
schieße
ich,
Si
no
les
gusta
pues
no
mas
digan
wenn
es
euch
nicht
passt,
dann
sagt
es
einfach.
En
la
mesa
de
enseguida
Am
Tisch
daneben
Habia
otro
hombre
tomando
solo
war
ein
anderer
Mann,
der
alleine
trank,
Le
dijo
querido
amigo
er
sagte:
"Liebe
Freundin,
Yo
lo
acompaño,
quiero
ser
su
socio
ich
leiste
Ihnen
Gesellschaft,
ich
möchte
Ihr
Partner
sein,
Vamos
a
tomar
los
dos
en
esta
mesa
wir
werden
beide
an
diesem
Tisch
trinken,
Estamos
solos.
wir
sind
allein."
Luego
de
estar
bien
tomados
Nachdem
sie
gut
getrunken
hatten,
Se
sacaron
los
cueros
al
sol
ließen
sie
die
Hüllen
fallen,
El
uno
decía
al
otro
der
eine
sagte
zum
anderen:
Vamos
a
hablar
de
nuestro
patrón
"Lass
uns
über
unseren
Chef
sprechen,
No
andemos
con
maricadas
lass
uns
keine
Spielchen
spielen,
No
habran
secretos
entre
los
dos
es
wird
keine
Geheimnisse
zwischen
uns
geben."
A
mi
me
apodan
el
perro
Ich
werde
"der
Hund"
genannt,
Y
mi
patron
es
Carlos
Castaño
und
mein
Chef
ist
Carlos
Castaño,
Soy
muy
bueno
para
el
tiro
ich
bin
sehr
gut
im
Schießen,
Y
no
hay
forma
de
negarlo
und
das
kann
man
nicht
leugnen,
Vengo
desde
Monteria
ich
komme
aus
Monteria
Y
no
lo
niego
soy
un
paraco.
und
ich
leugne
es
nicht,
ich
bin
ein
Paramilitär.
Ahora
me
toca
a
mi
el
turno
Jetzt
bin
ich
an
der
Reihe,
El
otro
le
contesto
antwortete
der
andere,
Mi
patron
se
llama
Tirofijo
mein
Chef
heißt
Tirofijo
Y
a
mi
me
apodan
el
camaleón
und
ich
werde
"das
Chamäleon"
genannt,
Soy
guerrillero
de
las
FARC
ich
bin
ein
Guerillero
der
FARC,
No
se
imagina
con
quien
se
metio
Sie
können
sich
nicht
vorstellen,
mit
wem
Sie
sich
eingelassen
haben.
Se
formo
una
gran
balacera
Es
entstand
eine
große
Schießerei
De
los
hombres
de
diferentes
bandos
von
den
Männern
verschiedener
Banden,
Esta
historia
fue
en
el
sur
de
Bolivar
diese
Geschichte
ereignete
sich
im
Süden
von
Bolivar,
Alli
quedaron
dos
hombre
tirados
dort
lagen
zwei
Männer
am
Boden,
Y
aqui
termina
el
corrido
de
guerrillero
und
hier
endet
das
Lied
vom
Guerillero
Y
del
paraco
und
dem
Paramilitär.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel De Jesus Henao Daza
Альбом
Exitos
дата релиза
14-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.