Uriel Henao - Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Te Amo - Uriel Henaoперевод на немецкий




Te Amo
Ich Liebe Dich
Con una mirada flechaste mi corazón
Mit einem Blick hast du mein Herz erobert
Desde ese momento mi vida cambió
Von diesem Moment an hat sich mein Leben verändert
Yo estaba solo, solo sin amor
Ich war allein, allein ohne Liebe
Y llegaste tu a calmar mi dolor
Und du kamst, um meinen Schmerz zu lindern
Sólo tú, me sabes guiar
Nur du, du weißt, wie man mich führt
Sólo tú, me llenas de amor
Nur du, du erfüllst mich mit Liebe
Y pensar que aunque eres prohibida
Und zu denken, dass du verboten bist
Pero te amo. no lo puedo negar
Aber ich liebe dich. Ich kann es nicht leugnen
Y ahora te amo, te amo, te amo
Und jetzt liebe ich dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Cuando te alejas te extraño, te extraño
Wenn du fortgehst, vermisse ich dich, vermisse ich dich
Me pongo mal si no estas a mi lado hay que soledad
Ich fühle mich schlecht, wenn du nicht an meiner Seite bist, was für eine Einsamkeit
Si tu estuvieras con migo a mi lado
Wenn du bei mir wärst, an meiner Seite
Yo te prometo que todo cambiaría
Ich verspreche dir, dass sich alles ändern würde
Serias mi reina, mi estrella, mi vida
Du wärst meine Königin, mein Stern, mein Leben
Ya no sufro más, ya no sufro más
Ich leide nicht mehr, ich leide nicht mehr
Mi amor aunque son pocos los momentos que podemos estar juntos lo disfrutamos sin parar
Meine Liebe, obwohl es nur wenige Momente sind, die wir zusammen sein können, genießen wir sie ohne Unterlass
Cuando estamos los dos nos olvidamos de todo, de que existe el mundo y todo a su alrededor
Wenn wir beide zusammen sind, vergessen wir alles, dass die Welt existiert und alles um sie herum
Que bello es cuando hacemos el amor con esa pasión desenfrenada que no quisiéramos que se acabará nunca
Wie schön ist es, wenn wir uns lieben, mit dieser ungezügelten Leidenschaft, von der wir uns wünschten, sie würde niemals enden
Mi vida ojalá algún día Dios nos uniera por y para siempre.
Mein Leben, ich wünschte, Gott würde uns eines Tages für immer vereinen.
Sólo tú, me sabes guiar
Nur du, du weißt, wie man mich führt
Sólo tú, me llenas de amor
Nur du, du erfüllst mich mit Liebe
Y pensar que aunque eres prohibida
Und zu denken, dass du verboten bist
Pero te amo. no lo puedo negar
Aber ich liebe dich. Ich kann es nicht leugnen
Y ahora te amo, te amo, te amo
Und jetzt liebe ich dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Cuando te alejas te extraño, te extraño
Wenn du fortgehst, vermisse ich dich, vermisse ich dich
Me pongo mal si no estas a mi lado hay que soledad
Ich fühle mich schlecht, wenn du nicht an meiner Seite bist, was für eine Einsamkeit
Si tu estuvieras con migo a mi lado
Wenn du bei mir wärst, an meiner Seite
Yo te prometo que todo cambiaría
Ich verspreche dir, dass sich alles ändern würde
Serias mi reina, mi estrella, mi vida
Du wärst meine Königin, mein Stern, mein Leben
Ya no sufro más,
Ich leide nicht mehr,
Si tu estuvieras con migo a mi lado
Wenn du bei mir wärst, an meiner Seite
Yo te prometo que todo cambiaría
Ich verspreche dir, dass sich alles ändern würde
Serias mi reina, mi estrella, mi vida
Du wärst meine Königin, mein Stern, mein Leben
Ya no sufro más
Ich leide nicht mehr
Ya no sufro más.
Ich leide nicht mehr.





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.