Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message Girl
Nachrichtenmädchen
Message
Girl
-V.E-
Nachrichtenmädchen
- V.E
-
Sexy
Senorita,
my
chico
over
here
Sexy
Señorita,
mein
Kumpel
hier
drüben
Would
like
to
get
to
know
you
Möchte
dich
gerne
kennenlernen
He
kinda
shy,
not
that
bold
type
of
guy
Er
ist
etwas
schüchtern,
nicht
so
der
Draufgänger-Typ
So
he
got
me
to
day
this
to
you
Also
hat
er
mich
gebeten,
dir
das
zu
sagen
He
like
the
kinda
that
would
walk
up
and
say...
Ihm
gefällt
die
Art,
die
auf
dich
zukommt
und
sagt...
"Papi
now
tell
me
how
you
feeling
today?
"Papi,
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich
heute?
I'm
just
doing
my
job
and
a
favour
for
him
Ich
mache
nur
meinen
Job
und
tue
ihm
einen
Gefallen
Now
won't
you
tell
me
what's
your
girlfriend's
name?
Nun,
sag
mir
doch,
wie
heißt
deine
Freundin?
Message
boy,
message
boy
Nachrichtenjunge,
Nachrichtenjunge
Would
you
like
to
get
to
know
this
message
boy?
Möchtest
du
diesen
Nachrichtenjungen
kennenlernen?
Message
boy,
message
boy
Nachrichtenjunge,
Nachrichtenjunge
Would
you
like
to
get
to
know
this
message
boy?
Möchtest
du
diesen
Nachrichtenjungen
kennenlernen?
Da
ta
ta
ta
da
da
da
ta
ta
da...
Da
ta
ta
ta
da
da
da
ta
ta
da...
Sexy
Senorita,
this
chico
over
here
Sexy
Señorita,
dieser
Kumpel
hier
drüben
Would
like
to
get
to
know
her
Möchte
sie
gerne
kennenlernen
I'm
not
that
shy,
kinda
bold
type
of
guy
Ich
bin
nicht
so
schüchtern,
eher
der
Draufgänger-Typ
Can
you
pass
on
my
number
to
her?
Kannst
du
ihr
meine
Nummer
weitergeben?
See,
I
like
the
kinda
that
would
walk
up
and
say...
Siehst
du,
mir
gefällt
die
Art,
die
auf
dich
zukommt
und
sagt...
"Papi
now
tell
me
how
you
feeling
today?"
"Papi,
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich
heute?"
I'm
just
doing
my
job
as
a
favour
for
him
Ich
mache
nur
meinen
Job
und
tue
ihm
einen
Gefallen
I
still
wanna
know
what's
your
girlfriend's
name?
Ich
möchte
immer
noch
wissen,
wie
heißt
deine
Freundin?
Message
girl,
message
girl
Nachrichtenmädchen,
Nachrichtenmädchen
Tell
me
would
you
like
to
be
my
message
girl?
Sag
mir,
möchtest
du
mein
Nachrichtenmädchen
sein?
Message
girl,
message
girl
Nachrichtenmädchen,
Nachrichtenmädchen
Tell
me
would
you
like
to
be
my
message
girl?
Sag
mir,
möchtest
du
mein
Nachrichtenmädchen
sein?
Da
ta
ta
ta
da
da
da
ta
da...
Da
ta
ta
ta
da
da
da
ta
da...
Hey
Mah!!
Just
came
to
pass
you
a
lil'
message
Hey
Mah!!
Ich
bin
nur
gekommen,
um
dir
eine
kleine
Nachricht
zu
überbringen
From
a
friend,
I
came
through
that
lil's
passage
Von
einem
Freund,
ich
kam
durch
diesen
kleinen
Gang
Don't
get
me
wrong,
he
just
wanna
get
with
you
cause
Versteh
mich
nicht
falsch,
er
will
nur
mit
dir
zusammen
sein,
weil
He
wanna
have
you
whole
like
a
sandwich
don't
switch
Er
will
dich
ganz
haben
wie
ein
Sandwich,
wechsle
nicht
In
return
do
the
same
things,
i'm
doing
to
you
Im
Gegenzug,
tu
die
gleichen
Dinge,
die
ich
dir
antue
Understand
one
thing
coz
we
da
hottest
crew
Versteh
eins,
denn
wir
sind
die
heißeste
Crew
This
S.Y.Z.E
& V.E
Das
ist
S.Y.Z.E
& V.E
Yeah,
up
in
da
hotel
suite
we
need
a
few
Ja,
in
der
Hotelsuite
brauchen
wir
ein
paar
(Won't
ypu
tell
me?)
If
I
can
get
to
know
your
friend
oh...
(Würdest
du
es
mir
sagen?)
Ob
ich
deine
Freundin
kennenlernen
kann,
oh...
(Tell
me)
I
just
wanna
know
her
name
(Sag
mir)
Ich
will
nur
ihren
Namen
wissen
(Tell
her...)
Don't
get
me
wrong
(Sag
ihr...)
Versteh
mich
nicht
falsch
No
No
No
NoDon't
get
me
wrong
Nein
Nein
Nein
Nein,
Versteh
mich
nicht
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seet Damian Mikhail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.