V:RGO feat. ACBG - UNIKAT - перевод текста песни на немецкий

UNIKAT - acbg , V:RGO перевод на немецкий




UNIKAT
UNIKAT
Уникат (уникат), няма задна
Unikat (Unikat), kein Zurück
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата (да го духа)
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld (scheiß drauf)
Тря'а си над нещата, да не могат да та барнат (да не могат да та спрат)
Du musst über den Dingen stehen, damit sie dich nicht kriegen (damit sie dich nicht aufhalten)
Тря'а си уникат (уникат), няма назад (няма)
Du musst ein Unikat sein (Unikat), kein Zurück (kein)
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld
Тря'а си над нещата (yeah), униката
Du musst über den Dingen stehen (yeah), das Unikat
Давам напред (go), движа все на там, 'щото няма връщане (не-не)
Ich gebe Gas (go), bewege mich immer dorthin, weil es kein Zurück gibt (nein-nein)
Uh, нека да са против, мене ся ми е много добре
Uh, lass sie dagegen sein, mir geht es jetzt sehr gut
Мно'о демони слухтят, искат всичко вътре в мен
Viele Dämonen lauschen, wollen alles in mir
Знам как да ги изгоня, уча се да съм смирен
Ich weiß, wie ich sie vertreibe, ich lerne, bescheiden zu sein
Да е аз го получих защото го исках
Ja, ich habe es bekommen, weil ich es wollte
Постигнатите цели вече не са само списък
Erreichte Ziele sind jetzt nicht mehr nur eine Liste
Чувствам се непобедим, не знаеш през колко минах
Ich fühle mich unbesiegbar, du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
Бога ми ме съживи, кат' мислих, че загивам
Gott hat mich wiederbelebt, als ich dachte, ich sterbe
Аз пак съм там където трябва
Ich bin wieder da, wo ich sein muss
Нямам време за провал, успеха ме чака
Ich habe keine Zeit für Misserfolg, der Erfolg wartet auf mich
Идваш с мен или оставаш в мрака
Kommst du mit mir oder bleibst du im Dunkeln
Благословен 'щото съм униката
Gesegnet, weil ich das Unikat bin
Уникат, няма задна
Unikat, kein Zurück
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата (да го духа)
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld (scheiß drauf)
Тря'а си над нещата, да не могат да та барнат (да не могат да та спрат)
Du musst über den Dingen stehen, damit sie dich nicht kriegen (damit sie dich nicht aufhalten)
Тря'а си уникат (уникат), няма назад (няма)
Du musst ein Unikat sein (Unikat), kein Zurück (kein)
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld
Тря'а си над нещата (yeah), униката (yeah)
Du musst über den Dingen stehen (yeah), das Unikat (yeah)
Имам братя зад гърба и съм благословен
Ich habe Brüder hinter mir und bin gesegnet
Бутам за най-доброто, да е за хората до мен
Ich strebe nach dem Besten, für die Menschen um mich herum
Нека пробват да ни спрат, yeah, няма да дам назаде
Sollen sie versuchen, uns aufzuhalten, yeah, ich werde nicht nachgeben
'Щото т'ва което искам е това коет' ще стане, да-да
Denn das, was ich will, ist das, was passieren wird, ja-ja
Колкото и да отнеме (yeah) в ръцете ми цялото време мене)
Egal wie lange es dauert (yeah), ich habe alle Zeit der Welt (in mir)
Разбираш, че си уникат, щом искат да са като тебе (като тебе)
Du verstehst, dass du ein Unikat bist, wenn sie so sein wollen wie du (wie du)
А т'ва ще стане щом първо намериш себе си (yeah-yeah)
Und das wird passieren, wenn du zuerst dich selbst findest (yeah-yeah)
Пътя е коварен, във филмите им не се меси
Der Weg ist tückisch, misch dich nicht in ihre Filme ein
Ся сме над нещата, момче сам кова съдбата си
Jetzt stehen wir über den Dingen, Mädchen, ich schmiede mein Schicksal selbst
В мене вперени са, искат на части душата ми
Sie starren mich an, wollen meine Seele in Stücke reißen
(Аз) боря се с демони в капан от четири страни
(Ich) kämpfe mit Dämonen in einer Falle von vier Seiten
Благодарен съм за доброто и за всички белези
Ich bin dankbar für das Gute und für alle Narben
Лутах се, намерен съм, ся двойно по-уверен съм (уверен съм)
Ich habe mich verirrt, wurde gefunden, jetzt bin ich doppelt so selbstsicher (selbstsicher)
Фейка мене не ма е, за т'ва ли толко земен съм (земен съм)
Fake zu sein, liegt mir nicht, bin ich deshalb so bodenständig (bodenständig)
Ся гърмим шампанското, и чашите да правят дзън
Jetzt knallen wir den Champagner, und die Gläser sollen klingen
Щот' бях паднал долу, ама високо уцелил съм
Weil ich unten war, aber hoch gezielt habe
Бил съм на ръба, ама прескочих пропастта
Ich war am Abgrund, aber ich habe die Schlucht übersprungen
Много са ми казвали да спра, зат'ва mute-нах им звука
Viele haben mir gesagt, ich soll aufhören, deshalb habe ich ihren Ton stummgeschaltet
Покажи им, че си уникат, покажи им, че ти е в кръвта
Zeig ihnen, dass du ein Unikat bist, zeig ihnen, dass es dir im Blut liegt
Няма начин да падна пак, имам братя зад гърба
Ich kann nicht wieder fallen, ich habe Brüder hinter mir
Уникат (уникат), няма задна
Unikat (Unikat), kein Zurück
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата (да го духа)
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld (scheiß drauf)
Тря'а си над нещата, да не могат да та барнат (да не могат да та спрат)
Du musst über den Dingen stehen, damit sie dich nicht kriegen (damit sie dich nicht aufhalten)
Тря'а си уникат (уникат), няма назад (няма)
Du musst ein Unikat sein (Unikat), kein Zurück (kein)
Няма шанс да падна, зад мене имам братя (братя)
Keine Chance zu fallen, hinter mir habe ich Brüder (Brüder)
Брат за брата, да го духа парата
Bruder für Bruder, scheiß auf das Geld
Тря'а си над нещата (yeah), униката (yeah), uh
Du musst über den Dingen stehen (yeah), das Unikat (yeah), uh





Авторы: Yani Penev Zvezdov

V:RGO feat. ACBG - LOTUS
Альбом
LOTUS
дата релиза
01-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.