Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По
handshake-a
виждам,
че
си
мека
китка
An
deinem
Handschlag
seh'
ich,
dass
du
ein
Weichei
bist
Бях
по-мъжкар
от
тебе
даже
и
със
плитка
(шматка)
Ich
war
männlicher
als
du,
sogar
mit
Zopf
(Trottel)
Mm,
yeah,
готов
за
битка
(аха)
Mm,
yeah,
bereit
für
den
Kampf
(aha)
Благословийка,
ако
те
diss-на
(факт)
Ein
Segen,
wenn
ich
dich
disse
(Fakt)
Т'ва
да
си
добър
с
хората
те
прай
G,
а
Gut
zu
den
Leuten
zu
sein,
macht
dich
zum
G,
ja
Не
т'ва
колко
си
прода'ал
G-та
Nicht,
wie
viel
G's
du
verkauft
hast
Стига
ми
звъня
е,
гъз,
щом
не
ти
вдигам
Hör
auf,
mich
anzurufen,
Arsch,
wenn
ich
nicht
rangehe
Значи
ня'ам
интерес
да
комуникирам
Dann
hab
ich
kein
Interesse
zu
kommunizieren
Не
си
thug
life,
не
си
Tupac
Du
bist
kein
Thug
Life,
du
bist
nicht
Tupac
Сърцето
ти
кат'
има
куки
бързо
тупка,
а
Dein
Herz
klopft
schnell,
wenn
Bullen
da
sind,
ja
И
не
е
лесно
да
изплуваш
от
дупката
Und
es
ist
nicht
leicht,
aus
dem
Loch
zu
kommen
Ама
ако
беше
лесно
ня'аше
да
съм
тука
ся
Aber
wenn
es
leicht
wäre,
wäre
ich
jetzt
nicht
hier
Знаеш
ли
как
се
гради
култура?
Weißt
du,
wie
man
Kultur
aufbaut?
'Ми
как
да
знаеш
като
ти
я
нямаш
по
натура,
а
Wie
denn
auch,
wenn
du
es
nicht
in
dir
hast,
ja
Тъпи
путки
искат
да
ги
думкам
Dumme
Schlampen
wollen,
dass
ich
sie
ficke
Някви
шматки
лафят,
ама
не
ги
чувам
Irgendwelche
Trottel
reden,
aber
ich
höre
sie
nicht
Държа
се
с
чистача,
както
се
държа
с
шефката
Ich
behandle
den
Putzmann
genauso
wie
die
Chefin
Бях
егоист,
ама
ся
ми
е
щедра
шепата
Ich
war
egoistisch,
aber
jetzt
ist
meine
Hand
großzügig
Взех
доволс,
ама
не
е
кат'
да
не
съм
дал,
а-а-а
Ich
habe
genommen,
aber
es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
nicht
gegeben,
a-a-a
Бях
low-key,
observer,
spectator
Ich
war
low-key,
Beobachter,
Zuschauer
Ся
съм
топа,
не
съм
under,
baby,
see
you
later
Jetzt
bin
ich
oben,
nicht
unten,
Baby,
see
you
later
Ти
си
малка
рибка
в
басейна
Du
bist
ein
kleiner
Fisch
im
Becken
Живея
сякаш
няма
утре
и
за
т'ва
катеря
Ich
lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
und
deshalb
klettere
ich
И
няма
да
падна,
виагра
Und
ich
werde
nicht
fallen,
Viagra
Неблагодарен,
неестествен,
ти
си
паткан
Undankbar,
unnatürlich,
du
bist
eine
Ratte
Майче
толкоз
мно'о
искаш
да
си
вандал
Scheint,
als
wolltest
du
so
sehr
ein
Vandale
sein
Че
дори
и
майка
си
и
баща
си
би
окрал
Dass
du
sogar
deine
Mutter
und
deinen
Vater
beklauen
würdest
"Pushin
P",
като
Gunna
"Pushin
P",
wie
Gunna
Не,
не
сте
добре
дошли,
я
изчакай
вънка,
а
Nein,
ihr
seid
nicht
willkommen,
wartet
draußen,
ja
Не
ѝ
даваш
good
D
и
за
т'ва
ми
звънка,
а
Du
gibst
ihr
keinen
guten
D
und
deshalb
ruft
sie
mich
an,
ja
Соса
ми
го
попи
като
гъба,
а
(сос)
Sie
hat
meine
Soße
aufgesaugt
wie
ein
Schwamm,
ja
(Soße)
Още
от
малко
гъзе
съм
обречен
да
успея
(факт)
Schon
als
kleiner
Pisser
war
ich
dazu
bestimmt,
erfolgreich
zu
sein
(Fakt)
Марката
дет'
мечтах
да
нося,
облечен
съм
нея
(факт)
Die
Marke,
von
der
ich
träumte,
sie
zu
tragen,
ich
bin
damit
bekleidet
(Fakt)
Не
че
е
някакъв
фактор,
ама
кеф
ми
е
да
го
изпея
(факт)
Nicht,
dass
es
irgendein
Faktor
wäre,
aber
ich
habe
Spaß
daran,
es
zu
singen
(Fakt)
Ако
има
емоция
на
бийта
ще
я
излея,
а
Wenn
es
Emotionen
auf
dem
Beat
gibt,
werde
ich
sie
ausgießen,
ja
Виагра,
'щото
няма
как
да
падна
Viagra,
weil
ich
nicht
fallen
kann
Няма
да
се
върна
пак
там,
не
съм
шматка
Ich
werde
nicht
dorthin
zurückkehren,
ich
bin
kein
Trottel
Знам
че
те
не
очакваха
V:RGO
и
Shunaka
Ich
weiß,
dass
sie
V:RGO
und
Shunaka
nicht
erwartet
haben
Чувствам
са
кат'
Димака
през
2010-та
Ich
fühle
mich
wie
Dimaka
im
Jahr
2010
Застанал
пред
mic-а
след
10
масета
Stehe
vor
dem
Mikrofon
nach
10
Missetaten
От
второ
знам
имената
на
10
ушета
Seit
der
zweiten
Klasse
kenne
ich
die
Namen
von
10
Spitzeln
Пускам
10
трака
и
сменям
10
сюжета
Ich
bringe
10
Tracks
raus
und
wechsle
10
Sujets
Не,
че
съм
голям,
ама
вие
сте
джуджета
Nicht,
dass
ich
groß
wäre,
aber
ihr
seid
Zwerge
Давам
команди,
не
раздавам
крошета
Ich
gebe
Befehle,
ich
verteile
keine
Haken
Не
пускам
аванти,
на
главата
ти
се
качват
Ich
gebe
keine
Vorschüsse,
sie
setzen
sich
dir
auf
den
Kopf
Питаш
за
тревата
ли?
Нон-стоп
се
кашля
Fragst
du
nach
dem
Gras?
Es
wird
nonstop
gehustet
Тия
ще
припаднат
кат'
широки
дънки
Die
werden
ohnmächtig
wie
weite
Jeans
Кат'
се
помислят
мно'о
и
после
стават
издънки
Wenn
sie
sich
für
zu
viel
halten
und
dann
versagen
Не
спрях
да
ям,
сякаш
I'm
bulkin'
Ich
habe
nicht
aufgehört
zu
essen,
als
ob
ich
auf
Masse
trainiere
Пързалям
се
по
бийта,
лед
на
кънки,
а
Ich
gleite
über
den
Beat,
Eis
auf
Schlittschuhen,
ja
Имам
предвид
кънки
на
лед
Ich
meine
Schlittschuhe
auf
Eis
Аз
съм
уличното
куче,
не
съм
уличен
поет
(знаеш)
Ich
bin
der
Straßenköter,
ich
bin
kein
Straßenpoet
(weißt
du)
Продавал
съм
от
lemonade
до
метаамфет
Ich
habe
alles
verkauft,
von
Limonade
bis
Methamphetamin
Бих
пил
codeine,
вместо
мешан
Moët
Ich
würde
lieber
Codein
trinken
als
gemischten
Moët
A
lotta,
a
lotta,
а
lot
of
dope,
знаеш
A
lotta,
a
lotta,
a
lot
of
dope,
weißt
du
Ще
те
еба
в
кашалота,
мязал
съм
на
Хари
Потър
Ich
werde
dich
ficken,
du
Pottwal,
ich
sah
aus
wie
Harry
Potter
Като
котка
живея
девет
живота
Wie
eine
Katze
lebe
ich
neun
Leben
Ама
съм
мръсно
куче,
улична
порода
Aber
ich
bin
ein
dreckiger
Hund,
Straßenrasse
Хвана
грешния
завой,
ще
те
правим
Paul
Walker
(ррр)
Du
hast
die
falsche
Abzweigung
genommen,
wir
machen
dich
zum
Paul
Walker
(rrr)
Преследвам
кожите
като
най-мръсния
stalker
Ich
jage
den
Weibern
nach
wie
der
dreckigste
Stalker
И
съм
каширал
много
дрога
във
на
блока
входа
Und
ich
habe
viel
Drogen
im
Eingang
des
Blocks
versteckt
Ще
ме
ударят,
ако
са
върна,
за
т'ва
там
не
ходя
Sie
würden
mich
schlagen,
wenn
ich
zurückkäme,
deshalb
gehe
ich
nicht
dorthin
Виагра,
'щото
няма
как
да
падна
Viagra,
weil
ich
nicht
fallen
kann
Няма
да
се
върна
пак
там,
не
съм
шматка
Ich
werde
nicht
dorthin
zurückkehren,
ich
bin
kein
Trottel
Знам
че
те
не
очакваха
V:RGO
и
Shunaka
Ich
weiß,
dass
sie
V:RGO
und
Shunaka
nicht
erwartet
haben
А,
виагра
(shi')
Ah,
Viagra
(shi')
А,
виагра,
shi'
Ah,
Viagra,
shi'
(Дай,
дай,
дай)
DSD,
SKG
(Gib,
gib,
gib)
DSD,
SKG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yani Penev Zvezdov
Альбом
LOTUS
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.