Текст песни и перевод на английский VINICIO CAPOSSELA - Il paradiso dei calzini (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il paradiso dei calzini (Live)
The Socks' Paradise (Live)
Dove
vanno
a
finire
i
calzini
Where
do
socks
go
to
die
Quando
perdono
i
loro
vicini
When
they
lose
their
mate?
Dove
vanno
a
finire
beati
Where
do
they
go
to
bliss
I
perduti
con
quelli
spaiati
The
lost
ones
with
the
mismatched?
Quelli
a
righe
mischiati
con
quelli
a
pois
The
striped
ones
mingling
with
the
polka-dotted
Dove
vanno
nessuno
lo
sa
Where
do
they
go
no
one
knows?
Dove
va
chi
rimane
smarrito
Where
do
those
who
remain
lost
go?
In
un'alba
d'albergo
scordato
In
the
dawn
of
a
forgotten
hotel
Chi
è
restato
impigliato
in
un
letto
Who
got
tangled
in
a
bed?
Chi
ha
trovato
richiuso
il
cassetto
Who
found
the
drawer
closed?
Chi
si
butta
alla
cieca
nel
mucchio
della
biancheria
Who
blindly
throws
themselves
into
the
pile
of
laundry?
Dove
va
chi
ha
smarrito
la
via
Where
do
those
who
have
lost
their
way
go?
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Si
ritrovano
tutti
vicini
They
find
themselves
all
together
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Chi
non
ha
mai
trovato
il
compagno
Those
who
have
never
found
their
match
Fabbricato
soltanto
nel
sogno
Crafted
only
in
dreams
Chi
si
è
lasciato
cadere
sul
fondo
Those
who
have
fallen
to
the
bottom
Chi
non
ha
mai
trovato
il
ritorno
Those
who
have
never
found
their
way
back
Chi
ha
inseguito
testardo
un
rattoppo
Those
who
stubbornly
chase
a
patch
Chi
si
è
fatto
trovare
sul
fatto
Those
who
get
caught
in
the
act
Chi
ha
abusato
di
Napisan
o
di
cloritina
Those
who
have
abused
Napisan
or
Clorithin
Chi
si
è
sfatto
con
la
candeggina
Those
who
have
fallen
apart
with
bleach
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
There
is
no
sorrow
if
you
are
not
with
me
Dove
è
andato
a
finire
il
tuo
amore
Where
did
your
love
go
Quando
si
è
perso
lontano
dal
mio
When
it
got
lost
far
from
mine?
Dove
è
andato
a
finire
nessuno
lo
sa
Where
did
it
go,
no
one
knows?
Ma
di
certo
si
troverà
là
But
it
will
surely
be
found
there
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Si
ritrovano
uniti
e
vicini
They
find
themselves
together
and
reunited
Nel
paradiso
dei
calzini
In
the
socks'
paradise
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
There
is
no
sorrow
if
you
are
not
with
me
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
There
is
no
sorrow
if
you
are
not
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.