Текст песни и перевод на английский VNM - Chcę To Widzieć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę To Widzieć
I Want to See It
Widzę
go
już,
go
już
otoczył
tłum
ludzi
I
see
him
already,
he's
surrounded
by
a
crowd
Czas
będzie
się
w
chuj
dłużył
Time
will
drag
on
like
hell
Ale
na
to,
że
kiedyś
odpisze
mi
na
fejsie
nie
będę
się
znów
łudził
But
I
won't
delude
myself
again
that
he'll
ever
reply
to
me
on
Facebook
E-ę,
mało
daje
chyba
wywiadów
He
rarely
gives
interviews
A
jedno
pytanie
nie
daje
mi
spać,
jak
biba
sąsiadów
And
one
question
keeps
me
awake
like
a
neighbor's
party
- Siema,
siema,
co
tam?
- Hey,
hey,
what's
up?
- Mam
Twoje
CD
do
podpisania
- I
have
your
CD
to
sign
- To
dla
kogoś,
czy...?
- Is
it
for
someone,
or...?
- Nie,
nie,
po
prostu
kopsnij
taga
- No,
no,
just
drop
a
tag
- Spoko,
trzymaj
- Cool,
here
you
go
- O,
dzięki,
dzięki,
a
mogę
coś
spytać,
nie?
- Oh,
thanks,
thanks,
can
I
ask
you
something?
- Jasne,
wal
- Sure,
go
ahead
- Jak
to
robisz,
że
tak
na
płytach
otwierasz
się?
- How
do
you
do
it,
that
you
open
up
so
much
on
your
albums?
Że
nie
masz
oporu
przed
niczym
That
you
have
no
resistance
to
anything
Że
ktoś
może
o
Tobie
źle
pomyśleć
That
someone
might
think
badly
of
you
Czy
Ci
będzie
też
miał
za
złe
co
powiedziałeś
o
nim
Or
hold
a
grudge
against
you
for
what
you
said
about
them
Jak
Ty
to
robisz?
Ja
nie
rozumiem,
naprawdę
How
do
you
do
it?
I
don't
understand,
really
A
nagrywam
rapy
sam
parę
lat
już
I've
been
recording
raps
myself
for
a
few
years
now
Ale
kiedy
zapełnia
się
kartek
arkusz
But
when
the
sheet
of
paper
fills
up
Nie
potrafię
się
wyzbyć
uczucia
I
can't
shake
the
feeling
Że
co
napiszę
to
jakbym
miał
scenariusz
That
whatever
I
write
is
like
a
script
- Robię
rap,
którego
sam
bym
słuchał
- I
make
rap
that
I
would
listen
to
myself
To
dla
mnie
świeczki
warte,
więc,
gdy
kogoś
słucham
It's
worth
it
to
me,
so
when
I
listen
to
someone
Muszę
wiedzieć,
że
nie
jest
kiepskim
żartem
I
need
to
know
it's
not
a
bad
joke
Wiedzieć,
czy
potrafi
płakać,
czy
wypierdala
cash
na
twarde
To
know
if
they
can
cry,
or
blow
cash
on
hard
drugs
Nie
chcę
populizmu,
chcę
widzieć,
jak
jest
naprawdę
I
don't
want
populism,
I
want
to
see
how
it
really
is
- Okej,
dzięki
stary,
jesteś
najlepszy,
piona
- Okay,
thanks
man,
you're
the
best,
peace
Chcę
widzieć
jaki
jest
naprawdę
I
want
to
see
how
he
really
is
Chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it
Chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć,
muszę
to
widzieć
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it,
I
need
to
see
it
Mój
idol
miał
rację,
rap
nie
tylko
się
tyczy
rozsądku
My
idol
was
right,
rap
is
not
only
about
reason
Będę
pisał
z
serca
i
to
z
jego
najskrytszych
zakątków
I'll
write
from
the
heart,
from
its
deepest
corners
Moje
życie
będzie
otwartą
książką
i
prawdę
skupi
My
life
will
be
an
open
book,
and
the
truth
will
be
concentrated
Każdy
głupi
obczai
ją
w
necie,
jakbym
pchał
e-booki
Every
fool
will
check
it
out
online,
like
I'm
pushing
e-books
Zacznę
od
siebie,
bo
muszą
wiedzieć
I'll
start
with
myself,
because
they
need
to
know
Że
nieśmiałość
wiecznie
drzemie
we
mnie
That
shyness
is
always
dormant
in
me
Aah!
To
jebane
katharsis
jest
bezcenne
Aah!
This
damn
catharsis
is
priceless
Moich
ostatnie
5 lat
tu
byłem
z
dziwką
For
the
last
5 years
I've
been
with
a
whore
Jej
wstrzemięźliwość
była
tak
mocna,
jak
motyle
skrzydło
Her
restraint
was
as
strong
as
a
butterfly's
wing
A
kiedy
matka
ma
zły
roniła
przed
pogrzebem
siostry
And
when
my
mother
cried
before
my
sister's
funeral
Ja
roniłem
z
kutasa
sok
w
burdelu,
ćpałem
za
wiele
w
nos
i
I
was
crying
juice
from
my
dick
in
a
brothel,
snorting
too
much
and
Poczułem
się
w
sumie
źle,
ale
dlatego,
że
ciotka
już
nie
usłyszy
I
felt
bad,
but
only
because
my
aunt
wouldn't
hear
Jak
przy
otwartej
trumnie
tam
mówię,
że
nie
lubię
jej
How
I
say
at
the
open
casket
that
I
don't
like
her
I
co
z
tego,
że
bliskim
to
złamie
to
serca
So
what
if
it
breaks
the
hearts
of
my
loved
ones
Moje
uczucia
potrzebują
ujścia,
jak
kamienie
w
nerkach
My
feelings
need
release,
like
kidney
stones
A
ta
ultra
szczerość,
serio,
nie
myślałem,
że
tak
rozjebie
mnie
And
this
ultra-honesty,
seriously,
I
didn't
think
it
would
mess
me
up
so
much
Okazało
się,
że
sam
o
sobie
wiele
nie
wiem,
nie
It
turned
out
that
I
don't
know
much
about
myself,
no
Naprawdę
nie
wiem,
naprawdę
I
really
don't
know,
really
A
chcę
widzieć
jaki
jestem
naprawdę
And
I
want
to
see
who
I
really
am
Chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it
Chcę
to
widzieć,
chcę
to
widzieć,
muszę
to
widzieć
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it,
I
need
to
see
it
Stary,
jeżeli
ja,
twój
brat
tego
nie
powiem
Ci
to
nie
powie
nikt
Man,
if
I,
your
brother,
don't
tell
you
this,
no
one
will
Bo
rzygasz
wnętrznościami
po
to
by
brać
na
mikrofonie
kwit
Because
you
vomit
your
guts
out
just
to
take
the
spotlight
on
the
microphone
A
spójrz
w
okół,
ty,
kogo
ty
za
to
krzywdzisz
And
look
around,
man,
who
are
you
hurting
for
this
I
kurwa,
zrób
to
szybko,
bo
karma
spoko
lata,
jak
frisbee
And
damn,
do
it
quickly,
because
karma
flies
well,
like
a
frisbee
O
sobie
gadaj
co
chcesz,
ej,
nie
chcę
ci
psuć
planów
Talk
about
yourself
whatever
you
want,
hey,
I
don't
want
to
spoil
your
plans
W
tym
kraju
na
mic'u,
słyszałem
już
w
chuj
chamów
In
this
country,
on
the
mic,
I've
heard
a
lot
of
assholes
Ale
ty
trochę
tam
śliskich
słów
hamuj
But
you,
hold
back
some
of
those
slippery
words
Bo
co
byś
wybrał
sam,
tych
kilkoro
bliskich
czy
tłum
fanów?
Because
what
would
you
choose
yourself,
those
few
loved
ones
or
a
crowd
of
fans?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Bartlomiej Skoraczewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.