VOLA - Napalm - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий VOLA - Napalm




Napalm
Napalm
Bury me under this
Begrabe mich darunter
It's a stable doom
Es ist ein stabiles Verhängnis
50 strings carry me
50 Saiten tragen mich
To the smallest room
In den kleinsten Raum
Napalm flies through these lungs
Napalm fließt durch diese Lungen
I will watch the flame
Ich werde die Flamme beobachten
We collapsed
Wir brachen zusammen
We stepped in all my traps and forgot to aim
Wir traten in all meine Fallen und vergaßen zu zielen
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern?
How do we get back to what we set out to do?
Wie kommen wir dahin zurück, was wir uns vorgenommen haben?
Breaking through
Ich breche durch
Bury me under this
Begrabe mich darunter
It's a stable doom
Es ist ein stabiles Verhängnis
See me burn, self-concern
Sieh mich brennen, Selbstbesorgnis
I will not resume
Ich werde nicht weitermachen
Dark veneer what comfort brought you here
Dunkle Fassade, welcher Trost brachte dich hierher?
Are you glad you came?
Bist du froh, dass du gekommen bist?
We collapsed
Wir brachen zusammen
We stepped in all my traps and forgot the aim
Wir traten in all meine Fallen und vergaßen das Ziel
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern, mein Schatz?
How do we get back what we set out to do?
Wie kommen wir dahin zurück, was wir uns vorgenommen haben?
Breaking through
Ich breche durch
How do I get back?
Wie komme ich zurück?
How do we get back?
Wie kommen wir zurück?
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern, meine Liebe?
How do we get back what we set out to do?
Wie kommen wir dahin zurück, was wir uns vorgenommen haben?
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern, meine Süße?
How do we get back what we set out to do?
Wie kommen wir dahin zurück, was wir uns vorgenommen haben?
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern, mein Engel?
How do we get back what we set out to do?
Wie kommen wir dahin zurück, was wir uns vorgenommen haben?
How do I get back to never changing you?
Wie komme ich dahin zurück, dich niemals zu verändern, meine Liebste?





Авторы: Adam Janzi, Martin Bruun Werner, Nicolai Mogensen, Asger Rostbaell Mygind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.