Текст песни и перевод на английский VOLO feat. Haftbefehl - DU KENNST DIE BABOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DU KENNST DIE BABOS
YOU KNOW THE BABOS
Aus
der
Gosse,
aus
dem
Elend,
glaubst
du
Gott
wird
uns
vergeben?
From
the
gutter,
from
the
misery,
do
you
think
God
will
forgive
us?
Wir
rauchen
Rotz
im
Besen,
klauen,
robben,
stehlen
We
smoke
shit
in
the
broom,
steal,
crawl,
rob
Hauen,
boxen,
schlägern
uns,
verkaufen,
kloppen,
hehlen,
Taş
Beat,
box,
fight,
sell,
beat,
hide,
Taş
Staub,
die
Rocks,
das
Beyda,
das
Ott
und
das
Hazi
Dust,
the
rocks,
the
Beyda,
the
Ott
and
the
Hazi
Aufgemotzte
Mädels,
saugen
kostet
wenig
Pumped
up
girls,
sucking
costs
little
Legst
du
was
drauf,
wird
sie
auch
Fotze
geben
If
you
put
something
on
top,
she'll
also
give
pussy
Ihr
Vater
starb
an
Patronen,
Mama
an
'ner
Überdosis
Her
father
died
from
bullets,
her
mother
from
an
overdose
Hauptbahnhof
Drogentote,
willkommen
in
Europa,
Kho
Central
station
drug
addicts,
welcome
to
Europe,
Kho
Koks-Taxi
Express,
die
Junkies
machen
Exzess
Coke
taxi
express,
the
junkies
are
doing
excess
Während
man
das
Taș
presst
ein
Kilogramm
auf
Tek-Tek
While
you
press
the
Taș
one
kilogram
on
Tek-Tek
Die
Fahrer
sind
auf
Hektik,
die
Kripos
tragen
Headset
The
drivers
are
in
a
hurry,
the
cops
are
wearing
headsets
Ermittelt
wird
mit
Taktik,
die
V-Männer
direkt
weg
The
investigation
is
being
conducted
with
tactics,
the
undercover
agents
are
gone
Telegram,
Geld
verdien,
BtM,
Medizin,
Xanax
und
Retalin,
Ketamin,
Tilidin
Telegram,
make
money,
drugs,
medicine,
Xanax
and
Ritalin,
Ketamine,
Tilidine
THC,
Kokain,
Ecstasy,
Kodein,
Handel
macht
viel
Profit,
willkommen
in
Berlin
THC,
cocaine,
ecstasy,
codeine,
trade
makes
a
lot
of
profit,
welcome
to
Berlin
Rotes
Licht,
Prostitution
dort
wo
ich
wohne,
Kilos
schieben
sowieso
Red
light,
prostitution
where
I
live,
kilos
are
pushing
anyway
Jeder
jagt
die
große
Kohle,
EZB-Turm
von
Babel,
den
Kurs
bestimmt
Luzifer
Everyone
chases
the
big
money,
ECB
Tower
of
Babel,
Lucifer
determines
the
course
Der
Koran
schützt
uns
vor
der
Brut
von
Satan
The
Quran
protects
us
from
the
brood
of
Satan
Blutige
Straßen
nach
'nem
Kugelhagel,
Bullen
fahnden
Bloody
streets
after
a
hail
of
bullets,
cops
are
searching
Nach
Kurden,
Marokkanern,
Rumänen
und
Bulgaren
For
Kurds,
Moroccans,
Romanians
and
Bulgarians
Abiat-Fuhren,
blasen,
Kinder
schaffen
an
in
Strapsen
Abiat-deliveries,
blow,
children
are
born
in
braces
Im
falschen
Pass
steht
sie
ist
erst
achtzehn,
findet
ihr
das
etwa
erwachsen?
In
the
wrong
passport
it
says
she
is
only
eighteen,
do
you
find
that
adult?
Kokain
fickt
Synapsen,
matt
im
Kopp,
ab
in
die
Klapse
Cocaine
fucks
synapses,
dull
in
the
head,
off
to
the
clinic
Sie
finden
Kraft
im
Hass,
sind
zu
schwach
They
find
strength
in
hate,
they
are
too
weak
Weil
die
Sünden
wachsen
Because
sins
grow
Ramadan,
alle
sind
am
Fasten
Ramadan,
everyone
is
fasting
Von
Tag
zu
Tag
wird
es
mehr,
Junkies
räumen
Bunker
leer
From
day
to
day
it
gets
more,
junkies
clean
up
bunkers
empty
Bombe
am
Auto
platzt
mitten
im
Berufsverkehr
Bomb
on
the
car
bursts
in
the
middle
of
rush
hour
LKA,
blaues
Licht,
kommen
nicht
hinterher
LKA,
blue
light,
can't
keep
up
Schnelles
Geld,
Unterwelt,
unsere
Welt
ist
nicht
fair
Quick
money,
underworld,
our
world
is
not
fair
Überfall,
Geldtransport,
alles
echt,
jedes
Wort
Robbery,
money
transport,
everything
real,
every
word
Waffe
scharf,
Attentat,
aus
Prinzip
Ehrenmord
Gun
loaded,
assassination,
in
principle
honor
killing
Nach
der
Tat
Autos
brenn,
Sohn
ist
tot,
Mutter
weint
After
the
act
cars
burn,
son
is
dead,
mother
cries
BLN,
FFM,
kriminell,
bundesweit
BLN,
FFM,
criminal,
nationwide
Treff
mich
nachts
am
Bahnhof,
Fleisch
zum
Frühstück,
kein
Avocado
Meet
me
at
the
station
at
night,
meat
for
breakfast,
no
avocado
Ich
sitz
bei
Zagros,
bei
Palu
I
sit
with
Zagros,
with
Palu
Haram
das
Paro
Haram
the
Paro
Du
kennst
die
Babos
You
know
the
Babos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aykut Anhan, Erol Can Saracoglu, Fabian Kroenfeld, Volkan Gueler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.