Текст песни и перевод на немецкий Vakero - Guateque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
Du
sagst,
du
hast
alles
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
Dir
fehlt
es
an
nichts
(dir
fehlt
es
an
nichts)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
Die
Leute
lachen,
wenn
sie
dich
sehen,
wegen
deiner
Falschheit
Tu
ropa
camú
Deine
Tarnkleidung
Tu
prenda
to'
son
falsifica'
(falsifica')
Deine
ganzen
Klamotten
sind
gefälscht
(gefälscht)
Mejor
deja
el
bulto
Hör
lieber
auf
mit
dem
Getue
Suelta
esa
vaina
y
ponte
a
bailar
Lass
den
Scheiß
und
fang
an
zu
tanzen
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Déjame
bailar
contigo
señorita
Lass
mich
mit
dir
tanzen,
Señorita
Vamos
tu
y
yo,
a
adueñarnos
de
la
pista
Lass
uns
beide
die
Tanzfläche
erobern
Qué
todo
el
mundo
se
nos
quede
mirando
Lass
alle
Welt
uns
ansehen
Hazte
la
loca,
mete
mano
Spiel
verrückt,
fass
mich
an
Pégate
otra
vez
Kleb
nochmal
an
mir
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Ando
con
mi
botella
de
ron
Ich
bin
mit
meiner
Flasche
Rum
unterwegs
Rojo
como
el
ají
morrón
Rot
wie
die
rote
Paprika
Una
camisita
marrón,
soy
un
negro
bien
comparón
Ein
braunes
Hemdchen,
ich
bin
ein
sehr
auffälliger
Schwarzer
Hoy
me
pongo
bien
molondrón
Heute
werde
ich
richtig
ausgelassen
Sin
nada
de
preocupación
Ohne
jede
Sorge
Voy
directo
pal
malecón,
a
bailar
con
mi
mujerón
Ich
gehe
direkt
zum
Malecón,
um
mit
meiner
tollen
Frau
zu
tanzen
Quien
dijo
que,
tu
no
te
puedes
mover?
Wer
hat
gesagt,
dass
du
dich
nicht
bewegen
kannst?
Si
tu
tienes
lo
primordial
pa'
poderlo
hacer
Wenn
du
das
Wichtigste
hast,
um
es
zu
tun
Tiene
vida,
tiene
salud,
deja
ese
flow
de
trucutú
Du
hast
Leben,
du
hast
Gesundheit,
lass
diesen
Trucutú-Flow
Y
búrlate
de
todo
el
mundo,
muévete
como
un
agayú
Und
lach
über
alle,
beweg
dich
wie
ein
Agayú
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí,
pa
la
gozadera
Hübsche
Mamacita,
tanz
ohne
Bremse,
komm,
wir
sind
hier,
zum
Feiern
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí
Hübsche
Mamacita,
tanz
ohne
Bremse,
komm,
wir
sind
hier
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Es
ist
Zeit
zu
tanzen
(beweg
dich)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Lass
das
schlechte
Leben
(lass
dich
gehen)
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
Du
sagst,
du
hast
alles
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
Dir
fehlt
es
an
nichts
(dir
fehlt
es
an
nichts)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
Die
Leute
lachen,
wenn
sie
dich
sehen,
wegen
deiner
Falschheit
Tu
ropa
camú
Deine
Tarnkleidung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Varet Martes, Axel Rafael Quezada Fulgencio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.