Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Dormir
Ich will nicht schlafen
Você
quer
me
falar
Du
willst
mir
etwas
sagen
Ainda
não
posso
te
escutar
Ich
kann
dir
noch
nicht
zuhören
Já
são
três
da
manhã
Es
ist
schon
drei
Uhr
morgens
E
a
gente
precisa
descansar
Und
wir
müssen
uns
ausruhen
Vamo'
ter
paciência
Lass
uns
Geduld
haben
Não
tem
inocente
aqui
Es
gibt
hier
keine
Unschuldigen
A
noite
vem
a
saudade
Nachts
kommt
die
Sehnsucht
Não
vai
me
deixar
dormir
Sie
lässt
mich
nicht
schlafen
Sozinhos
na
sala
Allein
im
Wohnzimmer
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
Sozinhos
na
sala
Allein
im
Wohnzimmer
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
Não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Amanhã
na
mesa
do
café
Morgen
am
Frühstückstisch
A
gente
tenta
se
encaixar
Versuchen
wir,
uns
anzupassen
Com
as
cartas
na
mesa,
ver
qual
é
Mit
den
Karten
auf
dem
Tisch,
mal
sehen
Me
diz
o
que
você
quer
Sag
mir,
was
du
willst
Pele
com
pele,
a
gente
se
perde
Haut
an
Haut,
wir
verlieren
uns
Eu
consigo
ouvir
quando
você
pede
Ich
kann
hören,
wenn
du
bittest
Quando
eu
vi,
mais
uma
noite
sem
dormir
Als
ich
es
bemerkte,
wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Sozinhos
na
sala
Allein
im
Wohnzimmer
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
Sozinhos
na
sala
(na
sala)
Allein
im
Wohnzimmer
(im
Wohnzimmer)
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
A
gente
vai
fugir
Wir
werden
fliehen
Pro
nosso
universo
In
unser
Universum
Não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Meu
sonho
eu
tô
vendo
Ich
sehe
meinen
Traum
Não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Sozinhos
na
sala
Allein
im
Wohnzimmer
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
(tanto
faz)
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
(egal)
Sozinhos
na
sala
(na
sala)
Allein
im
Wohnzimmer
(im
Wohnzimmer)
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
So,
dass
uns
niemand
hören
kann
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Wir
umarmen
uns,
und
es
ist
egal
Não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Meu
sonho
eu
tô
vendo,
uh
Ich
sehe
meinen
Traum,
uh
Eu
não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Meu
sonho
eu
tô
vendo
Ich
sehe
meinen
Traum
Eu
não
quero
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Aquino, Gabriel Leite, Rodrigo Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.