Vantroi - Emboscada - перевод текста песни на немецкий

Emboscada - Vantroiперевод на немецкий




Emboscada
Hinterhalt
Ella no olvida que pasó
Sie vergisst nicht, was geschah,
Tampoco perdona la traición.
Verzeiht auch den Verrat nicht.
Pasaron los años y esto me conto:
Jahre vergingen, und sie erzählte mir dies:
Surgioo una emboscada en canal,
Es entstand ein Hinterhalt im Kanal,
No íbamos armados ni era criminal.
Wir waren nicht bewaffnet und es war nicht kriminell.
Muy temprano no hay quien pueda detenerte,
Sehr früh gibt es niemanden, der dich aufhalten kann,
Ni tenerte como carne de cañon
Dich auch nicht als Kanonenfutter benutzen kann,
Y asi explotarte para siempre.
Um dich für immer auszubeuten.
Atacada, secuestrada y torturada,
Angegriffen, entführt und gefoltert,
Ni un alma se le acercaba, mientras a ella la gozaban,
Keine Seele näherte sich ihr, während sie an ihr Vergnügen fanden,
Pero nadie dijo nada!
Aber niemand sagte etwas!
Lo primero que hizo fue callar
Das Erste, was sie tat, war zu schweigen
Y negarles siempre la verdad
Und ihnen stets die Wahrheit zu verweigern
Y es que tu ni nadie lo sabrá ¡hay que aguantar!
Und weder du noch sonst jemand wird es erfahren, man muss durchhalten!
Y entre dientes si lo dijo aquel
Und zwischen den Zähnen, wenn er es sagte, jener
Un colega de ella, interrogame, yo te dire!
Ein Kollege von ihr, verhöre mich, ich sage es dir!
Y no importa lo que sientas escarmienta y date fuerza,
Und egal was du fühlst, lerne daraus und fasse Kraft,
Que no para la tormenta
Denn der Sturm hört nicht auf,
Ya revientale las venas, ya descarga tu dolor.
Lass seine Venen platzen, lass deinen Schmerz frei.
Pero en la memoria el baño de sangre seguirá.
Aber in der Erinnerung wird das Blutbad bleiben.
Qué sentencia cura aquel daño sin reparo.
Welches Urteil heilt diesen Schaden ohne Wiedergutmachung.
Haced que la risa diluya ese llanto.
Lasst das Lachen diese Tränen auflösen.
Para ti este canto, ¡que ahora me destroce un rallo!
Für dich dieses Lied, möge mich jetzt ein Blitz zerschmettern!





Авторы: Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.