Текст песни и перевод на немецкий Vantroi - No Te Puedes Defender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedes Defender
Du kannst dich nicht verteidigen
Me
incorporo
a
la
llaga
según
mis
andanzas,
Ich
füge
mich
der
Wunde,
gemäß
meinen
Erlebnissen,
Mis
recuerdos
por
destellos
y
mi
salud
por
esperanza.
Meine
Erinnerungen
in
Blitzlichtern
und
meine
Gesundheit
in
Hoffnung.
Así
te
da
el
gobierno
una
patá
en
la
cara,
So
verpasst
dir
die
Regierung
einen
Tritt
ins
Gesicht,
Ya
no
ves
mas
allaá
de
lo
que
a
ti
te
marcan,
Du
siehst
nicht
weiter
als
das,
was
dir
vorgegeben
wird,
A
su
vez,
te
dan
tres
pesos
más
y
te
callas
Gleichzeitig
geben
sie
dir
drei
Pesos
mehr
und
du
schweigst
Y
así
pasas
la
vida
con
la
cabeza
gacha.
Und
so
verbringst
du
dein
Leben
mit
gesenktem
Kopf.
Te
tiro
golpes
bajos,
de
risa
me
hago
un
taco,
Ich
verpasse
dir
Tiefschläge,
lache
mich
kaputt,
Me
refiero
cuando
quiera
reventarlo
Ich
meine,
wenn
ich
es
platzen
lassen
will,
Voy
al
baño
y
lo
remato
Gehe
ich
auf
die
Toilette
und
erledige
es,
Porque
sé
que
no
te
puedes
defender.
Weil
ich
weiß,
dass
du
dich
nicht
verteidigen
kannst.
Porque
sé
que
tú
no
puedes...
Weil
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
kannst...
Todo
es
ilegal
en
esta
puta
vida,
todo
sube,
nada
baja,
Alles
ist
illegal
in
diesem
verdammten
Leben,
alles
steigt,
nichts
sinkt,
Todo
hiede,
todos
pasan
pero
nadie
escapa.
Alles
stinkt,
alle
gehen
vorbei,
aber
niemand
entkommt.
Pero
nadie
escapa.
Aber
niemand
entkommt.
Todo
es
ilegal
en
esta
puta
vida,
todo
sube,
nada
baja,
Alles
ist
illegal
in
diesem
verdammten
Leben,
alles
steigt,
nichts
sinkt,
Todo
hiede,
todos
pasan
pero
nadie
escapa.
Alles
stinkt,
alle
gehen
vorbei,
aber
niemand
entkommt.
Pero
nadie
escapa.
Aber
niemand
entkommt.
Aprovecho
muy
bien,
echo
un
vistazo,
Ich
nutze
es
gut
aus,
werfe
einen
Blick,
No
hay
carroña
que
no
sea
devorada
Es
gibt
kein
Aas,
das
nicht
gefressen
wird
Por
chivatos
federales
o
ilegales
Von
Spitzeln,
Föderalen
oder
Illegalen,
Porque
a
ti
te
pesan
más
los
putos
años
Weil
dir
die
verdammten
Jahre
schwer
wiegen
Y
te
quedas
como
siempre,
esperando
el
milagro.
Und
du
bleibst
wie
immer
und
wartest
auf
das
Wunder.
Tienes
el
cielo
por
sombrero
Du
hast
den
Himmel
als
Hut
Y
una
copa
que
amagó
el
viento.
Und
einen
Kelch,
den
der
Wind
umgestoßen
hat.
Tus
ojos
son
de
madera
Deine
Augen
sind
aus
Holz
Y
a
ti
te
atropella
el
miedo
Und
du
wirst
von
der
Angst
überfahren,
Sin
saber
lo
que
te
espera.
Ohne
zu
wissen,
was
dich
erwartet.
Porque
yo
soy
la
ley
y
porque
tú
eres
más
güey,
Weil
ich
das
Gesetz
bin
und
weil
du
blöder
bist,
Siempre
llegan,
te
amedrantan,
te
despojan,
Sie
kommen
immer,
schüchtern
dich
ein,
berauben
dich,
Te
desfleman,
no
te
quejas
Nehmen
dir
alles,
du
beschwerst
dich
nicht,
Porque
sé
que
no
te
quieres
defender.
Weil
ich
weiß,
dass
du
dich
nicht
verteidigen
willst.
Porque
sé
que
tú
no
quieres...
Weil
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
willst...
Todo
es
ilegal
en
esta
puta
vida,
todo
sube,
nada
baja,
Alles
ist
illegal
in
diesem
verdammten
Leben,
alles
steigt,
nichts
sinkt,
Todo
hiede,
todos
pasan
pero
nadie
escapa.
Alles
stinkt,
alle
gehen
vorbei,
aber
niemand
entkommt.
Pero
nadie
escapa.
Aber
niemand
entkommt.
Todo
es
ilegal
en
esta
puta
vida,
todo
sube,
nada
baja,
Alles
ist
illegal
in
diesem
verdammten
Leben,
alles
steigt,
nichts
sinkt,
Todo
hiede,
todos
pasan
pero
nadie
escapa.
Alles
stinkt,
alle
gehen
vorbei,
aber
niemand
entkommt.
Pero
nadie
escapa.
Aber
niemand
entkommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Olympia Citlallin González Pulido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.