Vast & Hazy - 柔軟的監牢 (Where’s Blue Fairy) - перевод текста песни на английский

柔軟的監牢 (Where’s Blue Fairy) - Vast & Hazyперевод на английский




柔軟的監牢 (Where’s Blue Fairy)
Supple Cell (Where’s Blue Fairy)
太多的困惑 壓縮
Too much confusion compresses,
漲滿每個細胞 滲出眼窩
Inflating each cell and seeping out my eye sockets.
有些思念 無人查收
Some thoughts go unclaimed,
擱著漸漸腐爛 卻無法吸收
Left to slowly rot and failing to be absorbed.
今晚入住柔軟的監牢
Tonight I’ll settle into my supple cell.
睡不著 恐懼日落來到 我多難熬
I can’t sleep; fear of the approaching dusk makes me restless.
睡不著 月亮追逐著我 我逃不掉
I can’t sleep; the moon chases after me and I can’t escape.
睡不著 無聲成了噪音 我受不了
I can’t sleep; silence becomes noise and I can’t stand it.
世界好吵 想到夢裡 溫習那個擁抱
The world is so loud; I must retreat to my dreams, to practice that embrace.
太多的困惑 壓縮
Too much confusion compresses,
漲滿每個細胞 滲出眼窩
Inflating each cell and seeping out my eye sockets.
有些思念 無人查收
Some thoughts go unclaimed,
擱著漸漸腐爛 卻無法吸收
Left to slowly rot and failing to be absorbed.
今晚入住柔軟的監牢
Tonight I’ll settle into my supple cell.
睡不著 恐懼日落來到 我多難熬
I can’t sleep; fear of the approaching dusk makes me restless.
睡不著 月亮追逐著我 我逃不掉
I can’t sleep; the moon chases after me and I can’t escape.
睡不著 無聲成了噪音 我受不了
I can’t sleep; silence becomes noise and I can’t stand it.
世界好吵 想到夢裡 溫習那個擁抱
The world is so loud; I must retreat to my dreams, to practice that embrace.
睡不著 恐懼日落來到 我多難熬
I can’t sleep; fear of the approaching dusk makes me restless.
睡不著 月亮追逐著我 我逃不掉
I can’t sleep; the moon chases after me and I can’t escape.
睡不著 無聲成了噪音 我受不了
I can’t sleep; silence becomes noise and I can’t stand it.
世界好吵 想到夢裡 溫習那個擁抱
The world is so loud; I must retreat to my dreams, to practice that embrace.





Авторы: Yi Qi Lin, Jing Xuan Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.