Текст песни и перевод на английский Vega - Dünyacım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çaresizdik
biz
ikimiz
We
were
both
helpless
Çaresizlik
kocamandı
Helplessness
was
enormous
Biz
dalarken
o
uyudu
We
went
to
sleep
while
it
awoke
Bizden
önce
o
uyandı
It
was
awake
before
us
Çaresizlik
çayı
koymuş
Helplessness
made
tea
Çaresizlik
sofrayı
kurmuş
Helplessness
set
the
table
Bir
ağlamış
sonra
susmuş
It
cried,
then
fell
silent
İfadesi
sıradandı
It
had
an
ordinary
expression
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
Life
should
be
gentle
Dal
dal
çık
zamanında
Bloom
on
time
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
ah
Life
should
be
gentle,
oh
Korkuyorduk
biz
ikimiz
We
were
both
afraid
Şikayetler
korkudandı
The
complaints
came
from
fear
Kim
bilir
kaç
gün
geçti
Who
knows
how
many
days
passed
Kıyametler
sıralandı
Apocalypses
lined
up
Bana
ne
şiirler
yazdırdın
What
poems
you
made
me
write
Sana
yazsınlar
kocaman
ceza
May
they
write
a
huge
fine
to
you
Güzelliğinin
farkındasın
You
are
aware
of
your
beauty
Bundan
da
suçlusun
keza
And
you
are
guilty
of
this
too
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
Life
should
be
gentle
Dal
dal
çık
zamanında
Bloom
on
time
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
ah
Life
should
be
gentle,
oh
Sen
öyle
sakin
sakin
yanımda
You
are
so
calm
and
peaceful
by
my
side
Benim
gözler
her
zamanki
gibi
dudaklarında
My
eyes
are
on
your
lips,
as
always
Bu
uykumuz
gelmeden
önceki
uyku
This
sleep
is
the
sleep
before
our
sleep
comes
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
Life
should
be
gentle
Dal
dal
çık
zamanında
Bloom
on
time
Kötüsün
sen
sen
be
dünyacım
You
are
bad,
my
world
Bela
balçık
kıvamında
Trouble
is
as
sticky
as
mud
Hayat
falan
nazik
olsun
Life
should
be
gentle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Akyüz, Esat Tuğrul Akyüz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.