Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking News (feat. Amon)
Eilmeldung (feat. Amon)
Hello
everybody
and
welcome
to
the
show
Hallo
zusammen
und
willkommen
zur
Show
There
are
people
getting
murdered
that's
like
all
over
the
globe
Überall
auf
der
Welt
werden
Menschen
ermordet
But
they
got
us
all
distracted
with
this
work
and
TV
shows
Aber
sie
lenken
uns
alle
mit
Arbeit
und
Fernsehsendungen
ab
And
you
just
been
too
busy,
you
been
stuck
up
on
your
phone
Und
du
warst
einfach
zu
beschäftigt,
du
warst
an
deinem
Handy
gefesselt
And
honestly
I
don't
blame
you
because
it's
hard
to
watch
the
news
Und
ehrlich
gesagt,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
denn
es
ist
schwer,
die
Nachrichten
zu
sehen
Some
stations
racist
and
they're
bias
with
their
views
Einige
Sender
sind
rassistisch
und
voreingenommen
in
ihren
Ansichten
So
it's
hard
to
get
the
truth
and
it
makes
it
hard
to
listen
Daher
ist
es
schwer,
die
Wahrheit
zu
erfahren,
und
es
macht
es
schwer
zuzuhören
And
that's
the
very
reason
I
don't
trust
most
politicians
Und
das
ist
der
eigentliche
Grund,
warum
ich
den
meisten
Politikern
nicht
traue
This
ain't
just
something
that
I'm
busting
coming
from
Amon
Das
ist
nicht
nur
etwas,
das
ich
sage,
das
kommt
von
Amon
This
is
us
trying
to
get
some
justice
for
Trevon
Das
ist
unser
Versuch,
Gerechtigkeit
für
Trevon
zu
bekommen
Alton
Sterling,
Erick
Gardner,
and
a
Sandra
blande
Alton
Sterling,
Erick
Gardner
und
Sandra
Bland
Everybody
put
your
hands
up
from
the
front
to
the
back
Hebt
alle
eure
Hände,
von
vorne
nach
hinten
We're
not
police
therefore,
we
won't
kill
you
where
you
stand
Wir
sind
keine
Polizisten,
deshalb
werden
wir
dich
nicht
dort
töten,
wo
du
stehst
Everybody
put
your
hands
up
and
stick
it
to
the
man
Hebt
alle
eure
Hände
und
zeigt
es
dem
Mann
We're
going
to
teach
you
how
to
do
it
now
just
stick
right
to
the
plan
Wir
werden
dir
jetzt
beibringen,
wie
es
geht,
halte
dich
einfach
an
den
Plan
And
we're
about
to
teach
you
how
to
take
out
Uncle
Sam!
Und
wir
werden
dir
beibringen,
wie
man
Uncle
Sam
ausschaltet!
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Good
Morning
2019,
I
thought
this
was
the
land
of
the
free
Guten
Morgen
2019,
ich
dachte,
dies
sei
das
Land
der
Freien
I
still
hear
my
brothers
screaming
I
can't
breath
from
all
the
police
brutality
Ich
höre
meine
Brüder
immer
noch
schreien,
ich
kann
wegen
all
der
Polizeibrutalität
nicht
atmen
And
actually,
my
family
was
taken
away
from
me
for
being
from
a
different
country
Und
tatsächlich
wurde
meine
Familie
von
mir
getrennt,
weil
sie
aus
einem
anderen
Land
kam
And
now
you
see
that
this
was
never
televised
up
on
your
tv
screen
Und
jetzt
siehst
du,
dass
dies
nie
auf
deinem
Fernsehbildschirm
übertragen
wurde
Now
they
distract
your
attention
by
touching
on
a
screen
Jetzt
lenken
sie
deine
Aufmerksamkeit
ab,
indem
sie
einen
Bildschirm
berühren
Pointlessly,
scrolling
down
your
feed
Sinnlos
scrollst
du
deinen
Feed
herunter
Feeding
you
irrelevant
media
immediately
like
the
fast
food
that
you
eat
Sie
füttern
dich
sofort
mit
irrelevanten
Medien,
wie
das
Fast
Food,
das
du
isst
They
killing
all
the
animals
from
the
land
and
from
the
sea
Sie
töten
alle
Tiere
vom
Land
und
vom
Meer
Nobody
want
to
see
that
they
taking
the
honey
from
the
bees
Niemand
will
sehen,
dass
sie
den
Bienen
den
Honig
wegnehmen
There's
soon
to
be,
no
bees,
no
trees,
no
leafs,
no
greens
and
nobody
Bald
wird
es
keine
Bienen,
keine
Bäume,
keine
Blätter,
kein
Grün
und
niemanden
mehr
geben
That's
why
V-E-R-D-E
is
going
extinct
Deshalb
stirbt
V-E-R-D-E
aus
Because
the
only
green
the
people
really
care
about
Weil
das
einzige
Grün,
das
den
Leuten
wirklich
wichtig
ist,
Is
the
money
creating
all
this
greed
Das
Geld
ist,
das
all
diese
Gier
erzeugt
I
want
you
to
see,
there
is
a
U
and
I
in
unity
Ich
möchte,
dass
du
siehst,
es
gibt
ein
Du
und
Ich
in
der
Einheit
Get
up
and
stand
up
for
what
you
believe
Steh
auf
und
steh
für
das
ein,
woran
du
glaubst
That's
what
Bob
Marley
was
teaching
me
Das
hat
Bob
Marley
mir
beigebracht
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
One,
two,
three,
four
how
come
we
can't
feed
the
poor
Eins,
zwei,
drei,
vier,
warum
können
wir
die
Armen
nicht
ernähren
But
we
always
have
the
money
to
afford
another
war
Aber
wir
haben
immer
das
Geld,
um
uns
einen
weiteren
Krieg
zu
leisten
Five,
six,
seven,
eight
who
do
they
incarcerate
Fünf,
sechs,
sieben,
acht,
wen
sperren
sie
ein
Kids
are
stuck
up
in
a
cage
but
we
about
to
make
the
change
Kinder
sitzen
in
einem
Käfig,
aber
wir
werden
das
ändern
Nine,
ten,
eleven,
twelve
all
of
them
just
want
the
wealth
Neun,
zehn,
elf,
zwölf,
sie
alle
wollen
nur
den
Wohlstand
And
they
give
us
pills
because
they
want
us
all
to
kill
ourselves,
Und
sie
geben
uns
Pillen,
weil
sie
wollen,
dass
wir
uns
alle
umbringen,
These
are
all
the
numbers
that
they
handed
our
sisters
and
brothers
up
in
a
cell
Das
sind
all
die
Nummern,
die
sie
unseren
Schwestern
und
Brüdern
in
einer
Zelle
gegeben
haben
When
Reagan
was
who
made
them
cook
the
crack
that
they
sell
Als
Reagan
derjenige
war,
der
sie
dazu
brachte,
das
Crack
zu
kochen,
das
sie
verkaufen
Pharmacies
globally
make
about
a
trillion
Apotheken
weltweit
machen
etwa
eine
Billion
The
US
one
makes
over
five
hundred
billion
Die
US-amerikanischen
machen
über
fünfhundert
Milliarden
Thats
why
they're
giving
the
children
all
this
Ritalin
Deshalb
geben
sie
den
Kindern
all
dieses
Ritalin
And
other
types
of
pills
that
are
constantly
just
killing
them
Und
andere
Arten
von
Pillen,
die
sie
ständig
umbringen
The
people
in
prison
is
more
than
two
million
Es
gibt
mehr
als
zwei
Millionen
Menschen
im
Gefängnis
The
government
spending
at
least
Die
Regierung
gibt
mindestens
A
hundred
and
eighty
two
billion
from
the
people
being
imprisoned
Hundertundzweiundachtzig
Milliarden
für
die
Inhaftierung
von
Menschen
aus
And
the
revenues
that
they
getting
are
actually
Und
die
Einnahmen,
die
sie
erzielen,
stammen
tatsächlich
Coming
from
the
taxes
that
the
citizens
are
giving
them
Aus
den
Steuern,
die
die
Bürger
ihnen
geben
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
I'm
not
the
police
I
won't
put
you
in
handcuffs
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
ich
werde
dir
keine
Handschellen
anlegen
Everybody
stand
up,
put
your,
put
your
hands
up
Steht
alle
auf,
hebt
eure,
hebt
eure
Hände
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verenice Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.