Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Huxtables
Die Huxtables
Even
diamonds
can't
make
our
love
good
Nicht
einmal
Diamanten
können
unsere
Liebe
retten
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
you
can't
help
who
you
love
Genauso
wenig,
wie
du
verhindern
kannst,
wen
du
liebst
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
you
can't
help
who
you
love
Genauso
wenig,
wie
du
verhindern
kannst,
wen
du
liebst
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
I
can't
help
it
Genauso
wenig
wie
ich
es
verhindern
kann
Think
we
got
too
comfortable
Ich
glaube,
wir
haben
es
uns
zu
bequem
gemacht
We
were
supposed
to
be
untouchable
Wir
sollten
unantastbar
sein
We
was
supposed
to
be
the
Huxtables
Wir
sollten
die
Huxtables
sein
You
got
me,
you
got
me
Du
hast
mich,
du
hast
mich
You
got
me
all
fucked
up
Du
hast
mich
total
versaut
And
I
know
I
fucked
up
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
versaut
And
I
know
I
fucked
up
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
versaut
Yeah
it
was
all
my
fault
Ja,
es
war
alles
meine
Schuld
Should
have
been
better
to
you
Hätte
besser
zu
dir
sein
sollen
Let
you
into
my
thoughts
Dich
an
meinen
Gedanken
teilhaben
lassen
sollen
You
was
making
time
Du
hast
dir
Zeit
genommen
I
was
focused
on
(?)
Ich
war
auf
(?)
konzentriert
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
Could
have
given
you
more
sex
Hätte
dir
mehr
Sex
geben
können
I
was
on
that
bullshit
Ich
war
auf
diesem
Bullshit
I
was
on
that
bullshit
Ich
war
auf
diesem
Bullshit
Out
all
night
with
the
liquor
and
the
bullshit
Die
ganze
Nacht
unterwegs
mit
dem
Alkohol
und
dem
Bullshit
A
stripper
and
a
whole
zipper
Eine
Stripperin
und
ein
ganzer
Reißverschluss
Help
me
get
lit,
lit
Helfen
mir,
high
zu
werden,
high
Acting
like
nobody
noticing
me
Tue
so,
als
würde
mich
niemand
bemerken
Like
ain't
nobody
stepping
on
photos
of
me
Als
würde
niemand
auf
Fotos
von
mir
treten
Forgive
and
forget
Vergeben
und
vergessen
You
was
never
really
with
that
Das
war
nie
wirklich
dein
Ding
See
that
one
time,
you
never
gonna
forget
that
Siehst
du,
dieses
eine
Mal,
das
wirst
du
nie
vergessen
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
you
can't
help
who
you
love
Genauso
wenig,
wie
du
verhindern
kannst,
wen
du
liebst
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
you
can't
help
who
you
love
Genauso
wenig,
wie
du
verhindern
kannst,
wen
du
liebst
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
I
can't
help
it
Genauso
wenig
wie
ich
es
verhindern
kann
Think
we
got
too
comfortable
Ich
glaube,
wir
haben
es
uns
zu
bequem
gemacht
We
was
'sposed
to
be
untouchable
Wir
sollten
unantastbar
sein
We
was
'sposed
to
be
the
Huxtabales
yeah
Wir
sollten
die
Huxtables
sein,
ja
You
got
me,
you
got
me
Du
hast
mich,
du
hast
mich
You
got
me
all
fucked
up
Du
hast
mich
total
versaut
Yeah
you
got
me
fucked
up
Ja,
du
hast
mich
versaut
You
thought
that
I
would
never
ever
notice
Du
dachtest,
ich
würde
es
nie
bemerken
But
I
know
you
better
than
you
know
it
Aber
ich
kenne
dich
besser,
als
du
denkst
Least
that
you
could
do
was
keep
it
low-key
Das
Mindeste,
was
du
hättest
tun
können,
war,
es
diskret
zu
halten
Why
I
hear
about
you
in
the
lobby
Warum
höre
ich
in
der
Lobby
von
dir?
You
make
the
same
face
when
you're
lying
Du
machst
dasselbe
Gesicht,
wenn
du
lügst
All
this
love
shit
looking
ugly
Dieser
ganze
Liebeskram
sieht
hässlich
aus
Back
to
fucking
bitches
cause
they
love
me
Zurück
zu
den
Schlampen,
denn
sie
lieben
mich
They
say,
they
say
Sie
sagen,
sie
sagen
They
say,
they
say,
they
say
Sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen
You
can't
make
yourself
love
somebody
Du
kannst
dich
nicht
zwingen,
jemanden
zu
lieben
Just
like
you
can't
help
who
you
love
Genauso
wenig,
wie
du
verhindern
kannst,
wen
du
liebst
You're
just
going
to
continue
to
not
understand
me
Du
wirst
mich
einfach
weiterhin
nicht
verstehen
And
we're
just
gonna
get
more
and
more
angry
Und
wir
werden
nur
immer
wütender
werden
Cause
we're
already
angry
Denn
wir
sind
bereits
wütend
Why
go
there
Warum
das
Ganze?
Its
all
I
was
trying
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
wollte
You
don't
have
to
leave
and
be
all
dramatic
Du
musst
nicht
gehen
und
so
dramatisch
sein
Its
not
like
this
is
the
first
time
you're
saying
that
shit
to
me
Es
ist
nicht
so,
als
würdest
du
mir
das
zum
ersten
Mal
sagen
(?)
well
if
that's
how
you
feel
don't
talk
to
me
(?)
Nun,
wenn
du
so
fühlst,
rede
nicht
mit
mir
No
this
is
something
that
you
continuously
bring
up
Nein,
das
ist
etwas,
das
du
ständig
ansprichst
All
the
time
Die
ganze
Zeit
And
I
don't
want-
Und
ich
will
nicht-
Like
that's
in
the
back
of
my
mind
Als
ob
das
in
meinem
Hinterkopf
wäre
Like
you
continuously
bring
that
up
Als
ob
du
das
ständig
ansprichst
Like
to
the
point
that
when
I
say
this
right
now
Bis
zu
dem
Punkt,
dass,
wenn
ich
das
jetzt
sage
You're,
you're
thinking
see
I
was
right
Du
denkst,
siehst
du,
ich
hatte
Recht
This
is
something
completely
different
Das
ist
etwas
völlig
anderes
I'm
now
saying
this
to
you
Ich
sage
dir
das
jetzt
Because
you're
not
letting
that
shit
go
Weil
du
diesen
Scheiß
nicht
loslässt
So
if
you're
not
letting
it
go
Also,
wenn
du
es
nicht
loslässt
Then
maybe
let
this
go
Dann
lass
uns
das
vielleicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Nathan Simmonds, Bryan Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.