Versoix - Antes de Arder - перевод текста песни на английский

Antes de Arder - Versoixперевод на английский




Antes de Arder
Before Burning
Antes de arder primero
Before burning, first,
Vamos a hablar del tiempo, que fugaz nos delató,
Let's talk about time, how fleeting it betrayed us,
Con prisa y arrogancia, en la mejor de mis estancias estas tú.
With haste and arrogance, in the best of my dwellings, there you are.
Y antes que arder prefiero
And before burning, I'd rather
Ser tu bufón, tu cielo,
Be your jester, your heaven,
Tus cicatrices, y el umbral que nos salvó,
Your scars, and the threshold that saved us,
Bastión de tu cordura para derrocar las dudas.
Bastion of your sanity to overthrow the doubts.
Tu ataúd.
Your coffin.
Benévola conciencia que engrasas mi paciencia,
Benevolent conscience that greases my patience,
Me haces ser más fuerte cuando arrasa el
You make me stronger when the
Vendaval. Bendita fue la suerte que tuve al conocerte.
Gale ravages. Blessed was the luck I had in meeting you.
Y antes de arder sugiero
And before burning, I suggest
No echarnos tan de menos,
Not missing each other so much,
Que las paredes no se acuerden de quién fui. Juguemos con el fuego,
That the walls don't remember who I was. Let's play with fire,
¿Quién arderá primero?
Who will burn first?
Seremos la nostalgia
We will be the nostalgia
Que arropa y que contagia
That comforts and infects,
Dulce letargo que evapora el porvenir.
Sweet lethargy that evaporates the future.
¿Quién va a ser el primero en empezar de cero?
Who will be the first to start from scratch?
Antes de arder primero
Before burning, first,
Vamos a hablar del tiempo, que fugaz nos delató,
Let's talk about time, how fleeting it betrayed us,
Con prisa y arrogancia, en la mejor de mis estancias estas tú.
With haste and arrogance, in the best of my dwellings, there you are.
Y antes de arder sugiero
And before burning, I suggest
No echarnos tan de menos,
Not missing each other so much,
Que las paredes no se acuerden de quién fui. Juguemos con el fuego,
That the walls don't remember who I was. Let's play with fire,
¿Quién arderá primero?
Who will burn first?
Seremos la nostalgia
We will be the nostalgia,
Estúpida nostalgia
Stupid nostalgia,
Dulce letargo que evapora el porvenir.
Sweet lethargy that evaporates the future.
¿Quién va a ser el primero en empezar de cero?
Who will be the first to start from scratch?





Авторы: Jesus Del Pino Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.