Versoix - El Cristal - перевод текста песни на немецкий

El Cristal - Versoixперевод на немецкий




El Cristal
Der Kristall
Sus manos hacen de guía,
Ihre Hände leiten mich,
Giran lunas por su espalda,
Monde drehen sich hinter ihrem Rücken,
Bate en duelo su cintura
Ihre Taille kämpft im Duell,
Mientras levanta su falda.
Während sie ihren Rock hebt.
Elixir de las batallas que fueron vencidas,
Elixier der Schlachten, die gewonnen wurden,
En sus brazos sólo luz...
In ihren Armen nur Licht...
Luz que se dejó encendida.
Licht, das angezündet blieb.
De recuerdo me dejó su olor
Als Erinnerung hinterließ sie mir ihren Duft
Y una botella vacía...
Und eine leere Flasche...
Demasiada carga para mi
Zu viel Last für mich,
Ahora que el mundo nos mira.
Jetzt, da die Welt uns zusieht.
que temblaron mis noches de miedo,
Ich weiß, meine Nächte zitterten vor Angst,
Robaron mi sueño y mi fe.
Sie stahlen meinen Schlaf und meinen Glauben.
Cien demonios malditos devoran a gritos
Hundert verdammte Dämonen verschlingen schreiend,
Mientras me arrancaba la piel.
Während ich mir die Haut abriss.
Fui forajido de anhelos y abrigos,
Ich war ein Geächteter der Sehnsüchte und Mäntel,
El agua que espanta la sed.
Das Wasser, das den Durst vertreibt.
Dulce enemigo bailando contigo.
Süßer Feind, der mit dir tanzt.
Pinta su cuerpo de azul
Sie malt ihren Körper blau,
Porque adora las alturas.
Weil sie die Höhen liebt.
La ansiedad es compañera,
Die Angst ist ihre Begleiterin,
íntima de la locura.
Vertraute der Verrücktheit.
Sólo es un pasito más,
Es ist nur ein kleiner Schritt mehr,
La caída no es tan grave,
Der Fall ist nicht so schlimm,
Víctima de lo que fui
Opfer dessen, was ich war,
Al querer quemar sus naves.
Als ich ihre Schiffe verbrennen wollte.
El cristal que hay enfrente de
Der Kristall, der vor mir ist,
Ya no me revela nada,
Offenbart mir nichts mehr,
No hay dolor, solo quiero dormir
Es gibt keinen Schmerz, ich will nur schlafen,
Mientras se abaten mis alas.
Während meine Flügel erschlaffen.
que temblaron mis noches de miedo,
Ich weiß, meine Nächte zitterten vor Angst,
Robaron mi sueño y mi fe.
Sie stahlen meinen Schlaf und meinen Glauben.
Cien demonios malditos devoran a gritos
Hundert verdammte Dämonen verschlingen schreiend,
Mientras me arrancaba la piel.
Während ich mir die Haut abriss.
Fui forajido de anhelos y abrigos,
Ich war ein Geächteter der Sehnsüchte und Mäntel,
El agua que espanta la sed.
Das Wasser, das den Durst vertreibt.
Triste color para su corazón.
Traurige Farbe für ihr Herz.
Para su corazón
Für ihr Herz.
Para su corazón
Für ihr Herz.
Para su corazón
Für ihr Herz.
Triste color para su corazón.
Traurige Farbe für ihr Herz.
Triste color para su corazón.
Traurige Farbe für ihr Herz.
Para su corazón
Für ihr Herz.
Para su corazón
Für ihr Herz.





Авторы: Jesus Del Pino Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.