Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum,
hum,
hum
Hum,
hum,
hum
T'as
pas
changé
You
haven't
changed
C'est
c'qu'on
m'a
dit,
j'en
savais
rien,
mais
j'l'avais
deviné
That's
what
they
told
me,
I
didn't
know,
but
I
guessed
it
Moi,
j'ai
mûri,
j'me
sens
bien,
mais
j'me
maudis,
tu
sais
Me,
I've
grown
up,
I
feel
good,
but
I
curse
myself,
you
know
D'avoir
été
comme
j'étais
For
having
been
the
way
I
was
J'me
sens
comme
endetté,
embêté
I
feel
indebted,
bothered
J'me
suis
marié
I
got
married
J't'ai
rien
dit,
mais
j'sais
qu'tu
l'sais
I
didn't
tell
you,
but
I
know
you
know
Quant
à
lui,
je
sais
qu'il
t'plait
As
for
him,
I
know
you
like
him
C'est
beau
la
vie
quand
vient
la
paix
Life
is
beautiful
when
peace
comes
C'est
beau
de
reconstruire
It's
beautiful
to
rebuild
Je
suis
venu
te
dire
pardon
pour
le
passé
I
came
to
say
sorry
for
the
past
J'suis
pas
c'qui
t'est
arrivé
de
mieux
I'm
not
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
J'suis
pas
parfait,
mais
c'était
nous
deux
I'm
not
perfect,
but
it
was
us
J'étais
loin
de
moi
I
was
far
from
myself
Si
loin
de
moi
ah
So
far
from
myself,
ah
J'suis
pas
c'qui
t'est
arrivé
de
mieux
I'm
not
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
J'ai
avancé,
j'ai
changé
mon
Dieu
I've
moved
on,
I've
changed,
my
God
J'étais
loin
de
moi
I
was
far
from
myself
Tu
sais?
J'me
suis
remise
de
nos
bêtises
You
know?
I've
recovered
from
our
mistakes
Tu
sais?
J'ai
enfin
posé
mes
valises
You
know?
I've
finally
unpacked
my
bags
J'ai
même
fait
de
la
place
pour
une
famille
I've
even
made
room
for
a
family
J'ai
ravalé
ma
salive
et
mes
regrets
I
swallowed
my
pride
and
my
regrets
J'ai
peut-être
oublié
de
te
dire
que
je
t'aimais
I
may
have
forgotten
to
tell
you
that
I
loved
you
Peut-être
manqué
un
peu
de
simplicité
Maybe
lacked
a
little
simplicity
Est-ce
que
qu'on
est
condamné
à
porter
le
poids
du
passé?
Are
we
condemned
to
carry
the
weight
of
the
past?
J'suis
pas
c'qui
t'est
arrivé
de
mieux
I'm
not
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
J'suis
pas
parfait,
mais
c'était
nous
deux
I'm
not
perfect,
but
it
was
us
J'étais
loin
de
moi
I
was
far
from
myself
Si
loin
de
moi
ah
So
far
from
myself,
ah
J'suis
pas
c'qui
t'est
arrivé
de
mieux
I'm
not
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
J'ai
avancé,
j'ai
changé
mon
Dieu
I've
moved
on,
I've
changed,
my
God
J'étais
loin
de
moi
I
was
far
from
myself
J'suis
pas
c'qui
t'est
arrivé
de
mieux
I'm
not
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej, Vianney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.