Viktor Sheen - Ujde to - перевод текста песни на немецкий

Ujde to - Viktor Sheenперевод на немецкий




Ujde to
Geht schon
Yeah
Yeah
Říkáš si: "Ujde to"
Du sagst dir: "Geht schon"
Nemáš lóve do konce měsíce, ale stejně nějak půjde to
Du hast kein Geld bis zum Ende des Monats, aber irgendwie wird es schon gehen
Lóve jsou dopamin, tohle je tvůj detox
Geld ist Dopamin, das hier ist dein Entzug
Tenhleten vlak jede na depo, nenechaj mladý se nadechnout
Dieser Zug fährt ins Depot, sie lassen die Jungen nicht durchatmen
Chcem vydělat trochu peněz a koupit si Louis Vuitton
Wir wollen ein bisschen Geld verdienen und uns Louis Vuitton kaufen
Protože jsem měl včera zaplej monitor
Weil ich gestern meinen Monitor anhatte
A byl tam týpek, co to všechno (mama)
Und da war ein Typ, der das alles hat (Mama)
Do pěti roků budu takhle vypadat (dlouhá řada)
In fünf Jahren werde ich so aussehen (lange Reihe)
Chtěl jsem si koupit byt, ale je zavřenej krám
Ich wollte mir eine Wohnung kaufen, aber der Laden ist geschlossen
V tom případě mi systém může pohulit kár, jedeme dál, ah
In diesem Fall kann mir das System meinen Schwanz lutschen, weiter geht's, ah
Chudý chtěj peníze, bohatý klid
Die Armen wollen Geld, die Reichen Ruhe
A skočil jsem do toho po hlavě, je to fakt trip
Und ich bin kopfüber reingesprungen, es ist echt ein Trip
Okolo samá hyena, nikdo kolem tebe ti nedá nic
Um mich herum lauter Hyänen, niemand um dich herum gibt dir etwas
Nabídnou ti maximálně tak pohlavní styk, tim myslim, že chtěj vyjebat
Sie bieten dir höchstens Geschlechtsverkehr an, damit meine ich, sie wollen dich ficken
a můj bro jedeme pade na pade split, najdi si zmrdy, jako jsi ty
Ich und mein Bro, wir teilen fünfzig zu fünfzig, such dir Typen, wie du es bist
Abyste viděli víc než na dva týdny v létě o prázdniny Split
Damit ihr mehr seht als zwei Wochen im Sommer in den Ferien in Split
Budou ti postupně odcházet od tebe pryč, budou to zkoušet i na city
Sie werden dich nach und nach verlassen, sie werden es auch mit Gefühlen versuchen
Abyste dobyli planetu, stačí mít na konci za sebou ty zmrdy tři
Um den Planeten zu erobern, reicht es, am Ende diese drei Typen hinter sich zu haben
Dívej, jak se u nás tvý sny ztrácí, takhle to tu u nás vypadá
Schau, wie deine Träume bei uns zerplatzen, so sieht es bei uns aus
Kolikrát se ze dna zvednu sám?
Wie oft stehe ich alleine vom Boden auf?
Kolik mám ještě času, než systém spolyká?
Wie viel Zeit habe ich noch, bevor mich das System verschluckt?
Bomby padaj, hraje hudba, tančím, takhle to tu u nás vypadá
Bomben fallen, Musik spielt, ich tanze, so sieht es bei uns aus
Jedno jestli chudák nebo star
Egal ob arm oder Star
Jinej start, ale na konci nás čeká stejnej part
Anderer Start, aber am Ende erwartet uns das gleiche Schicksal
Yeah, nenávidim to a miluju to
Yeah, ich hasse es und ich liebe es
Jestli tu hru neumíte hrát, tak žiješ z ruky do huby jako kár a jsi rád, že máš volnej víkend
Wenn du das Spiel nicht spielen kannst, dann lebst du von der Hand in den Mund, wie ein Idiot, und bist froh, wenn du ein freies Wochenende hast
Máš pocit, že utíká to, s každým rokem ty sny chcípaj
Du hast das Gefühl, dass die Zeit davonläuft, mit jedem Jahr sterben die Träume
A do toho všeho dítě real shit, vítej
Und dazu noch ein Kind Real Shit, willkommen
Nemám čas na to myslet na píčoviny, musíme to pořád točit
Ich habe keine Zeit, an Scheiße zu denken, wir müssen immer weiter machen
Dement, co dělá muziku po večerech a neumí ani noty
Ein Idiot, der abends Musik macht und nicht mal Noten lesen kann
Nedostal jsem žádnej support, jsem venku a doma měl, pičo, jen hroty
Ich habe keine Unterstützung bekommen, ich bin draußen und hatte zu Hause, verdammt, nur Stress
Mama, koukej, mizej roky, typ, co se chtěl bít, se teďka chce fotit
Mama, schau, die Jahre vergehen, ein Typ, der sich prügeln wollte, will sich jetzt fotografieren lassen
Jedno, co řekl ti vzor, jedno je, jaký máš karty
Egal, was dein Vorbild dir gesagt hat, egal, welche Karten du hast
Jedno, co řekl ti motivátor, nejspíš to, že budeš kár ty
Egal, was der Motivator dir gesagt hat, wahrscheinlich, dass du ein Idiot sein wirst
U píči nám je všem, že je tu bída, opice chtěly by hrát si
Uns ist allen scheißegal, dass es hier Armut gibt, die Affen wollen spielen
Všechny je nakonec sežere hlína, užívej poslední party
Am Ende werden sie alle von der Erde gefressen, genieß die letzte Party
Dívej, jak se u nás tvý sny ztrácí, takhle to tu u nás vypadá
Schau, wie deine Träume bei uns zerplatzen, so sieht es bei uns aus
Kolikrát se ze dna zvednu sám?
Wie oft stehe ich alleine vom Boden auf?
Kolik mám ještě času, než systém spolyká?
Wie viel Zeit habe ich noch, bevor mich das System verschluckt?
Bomby padaj, hraje hudba, tančím, takhle to tu u nás vypadá
Bomben fallen, Musik spielt, ich tanze, so sieht es bei uns aus
Jedno jestli chudák nebo star (woah)
Egal ob arm oder Star (woah)
Jinej start, ale na konci nás čeká stejnej part
Anderer Start, aber am Ende erwartet uns das gleiche Schicksal





Авторы: Dominik Moravec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.