Текст песни и перевод на немецкий Vince Staples feat. Mustard - MAGIC (feat. Mustard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAGIC (feat. Mustard)
MAGIC (feat. Mustard)
Mustard
on
the
beat,
ho
Mustard
am
Beat,
ho
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Decke
schweben,
ist
es
Magie?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Baby,
sag
mir,
warum
verschwindest
du,
das
ist
Magie
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Ich
werde
ihnen
nie
verraten,
wie
ich
es
gemacht
habe,
es
war
Magie
Can
you
imagine?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Geld
in
der
Matratze,
liebe
die
Art,
wie
ich
es
staple
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Ich
kann
blaue
Hunderter
regnen
lassen,
kannst
du
sie
fangen?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Wenn
jemand
bluffend
durchkommt,
werde
ich
ihn
abknallen
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
Und
der
Polizei
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
If
I
gave
a
fuck
about
a
citch,
I'd
always
be
broke
Wenn
ich
einen
Scheiß
auf
eine
Schlampe
geben
würde,
wäre
ich
immer
pleite
I'd
never
get
to
pull
up
in
a
Benz
with
my
locs
Ich
würde
nie
in
einem
Benz
mit
meinen
Locs
vorfahren
können
Growin'
up,
we
was
poor,
so
we
hopped
off
that
porch
Als
wir
aufwuchsen,
waren
wir
arm,
also
sprangen
wir
von
dieser
Veranda
With
a
gun,
tryna
blow,
tryna
kick
down
your
door
Mit
einer
Waffe,
versuchten
zu
zünden,
versuchten
deine
Tür
einzutreten
But
that's
old
news,
spreading
love
now
Aber
das
sind
alte
Neuigkeiten,
verbreite
jetzt
Liebe
Sick
of
police
lights,
sick
of
gun
sounds
Habe
die
Polizeilichter
satt,
habe
die
Waffengeräusche
satt
Niggas'
bread
ain't
up,
so
they
come
foul
Das
Brot
der
Niggas
ist
nicht
oben,
also
kommen
sie
übel
But
it's
handshakes,
hugs
when
I
come
'round,
wow
Aber
es
gibt
Handschläge,
Umarmungen,
wenn
ich
vorbeikomme,
wow
Funny
style,
hate
to
see
a
nigga
smilin'
Komischer
Stil,
hasse
es,
einen
Nigga
lächeln
zu
sehen
Hundred
miles
and
runnin'
through
the
public
housin'
Hundert
Meilen
und
renne
durch
die
Sozialwohnungen
Movin'
mountains,
fuck
who
I
was
stumpin'
down
with
Bewege
Berge,
scheiß
drauf,
mit
wem
ich
gestampft
habe
Gunnin'
down
shit,
sittin'
in
the
back
of
Crown
Vics
Habe
Sachen
niedergeschossen,
saß
hinten
in
Crown
Vics
So
janky,
know
them
niggas
down
the
street
still
hate
me
So
schäbig,
weiß,
dass
die
Niggas
die
Straße
runter
mich
immer
noch
hassen
Hope
lil'
baby
know
that
she
can't
play
me
Hoffe,
das
kleine
Baby
weiß,
dass
sie
mich
nicht
verarschen
kann
Dumb
ho',
love
cost
but
the
game
free,
dumb
ho'
Dumme
Schlampe,
Liebe
kostet,
aber
das
Spiel
ist
kostenlos,
dumme
Schlampe
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Decke
schweben,
ist
es
Magie?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Baby,
sag
mir,
warum
verschwindest
du,
das
ist
Magie
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Ich
werde
ihnen
nie
verraten,
wie
ich
es
gemacht
habe,
es
war
Magie
Can
you
imagine?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Geld
in
der
Matratze,
liebe
die
Art,
wie
ich
es
staple
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Ich
kann
blaue
Hunderter
regnen
lassen,
kannst
du
sie
fangen?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Wenn
jemand
bluffend
durchkommt,
werde
ich
ihn
abknallen
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
Und
der
Polizei
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Crip
and
blood
shit
Crip
und
Blood
Scheiße
That's
the
only
thing
I
ever
been
in
love
with
Das
ist
das
Einzige,
in
das
ich
jemals
verliebt
war
So
I
hope
he
know
we
never
goin'
public
Also
hoffe
ich,
er
weiß,
dass
wir
nie
an
die
Öffentlichkeit
gehen
Hands
full,
so
I
can't
hold
grudges,
nah
Hände
voll,
also
kann
ich
keinen
Groll
hegen,
nein
I
be
thuggin',
jumpin'
out
the
backseat
bustin'
Ich
bin
am
Gangstern,
springe
aus
dem
Rücksitz
und
knalle
Everybody
we
be
beefin'
with
be
sayin'
that
they
bleedin'
shit
Jeder,
mit
dem
wir
Streit
haben,
sagt,
dass
er
blutet
und
so
But
see
us
and
they
don't
do
nothin'
Aber
sie
sehen
uns
und
tun
nichts
Aw,
put
it
on
the
dead
locs
Aw,
schieb
es
auf
die
toten
Locs
They
know
I
been
'bout
it-'bout
it
since
the
get-go
Sie
wissen,
ich
war
von
Anfang
an
dabei
If
I
hit
the
corner
clickin',
better
get
low
Wenn
ich
an
der
Ecke
klicke,
geh
besser
in
Deckung
You
ain't
with
it
nigga,
what
you
from
the
set
for?
Huh?
Du
bist
nicht
dabei,
Nigga,
wofür
stehst
du
dann
hier?
Huh?
I
just
wanna
be
successful
Ich
will
einfach
nur
erfolgreich
sein
You
won't
never
ever
see
me
with
my
head
low
Du
wirst
mich
nie
mit
gesenktem
Kopf
sehen
My
momma
met
my
daddy,
then
they
had
me
in
the
Ghetto
Meine
Mutter
traf
meinen
Vater,
dann
bekamen
sie
mich
im
Ghetto
Handed
me
a
.38
and
told
me
I
was
special
(yes
I
am),
norf
Gab
mir
eine
.38
und
sagte
mir,
ich
sei
etwas
Besonderes
(ja,
das
bin
ich),
verdammt
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Decke
schweben,
ist
es
Magie?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Baby,
sag
mir,
warum
verschwindest
du,
das
ist
Magie
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Ich
werde
ihnen
nie
verraten,
wie
ich
es
gemacht
habe,
es
war
Magie
Can
you
imagine?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Geld
in
der
Matratze,
liebe
die
Art,
wie
ich
es
staple
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Ich
kann
blaue
Hunderter
regnen
lassen,
kannst
du
sie
fangen?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Wenn
jemand
bluffend
durchkommt,
werde
ich
ihn
abknallen
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
Und
der
Polizei
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Decke
schweben,
ist
es
Magie?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Baby,
sag
mir,
warum
verschwindest
du,
das
ist
Magie
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Ich
werde
ihnen
nie
verraten,
wie
ich
es
gemacht
habe,
es
war
Magie
Can
you
imagine?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Geld
in
der
Matratze,
liebe
die
Art,
wie
ich
es
staple
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Ich
kann
blaue
Hunderter
regnen
lassen,
kannst
du
sie
fangen?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Wenn
jemand
bluffend
durchkommt,
werde
ich
ihn
abknallen
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
Und
der
Polizei
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
See,
when
you
come
from
nothing
Siehst
du,
wenn
du
aus
dem
Nichts
kommst
Make
it
into
something,
I
call
that
luck
Und
es
zu
etwas
machst,
nenne
ich
das
Glück
But
when
you
come
from
where
we
come
from
Aber
wenn
du
von
dort
kommst,
wo
wir
herkommen
I
call
that
magic
Nenne
ich
das
Magie
When
you
get
two
niggas
Wenn
du
zwei
Niggas
From
different
sides
of
the
city
to
do
something
like
this
Von
verschiedenen
Seiten
der
Stadt
dazu
bringst,
so
etwas
zu
tun
I
guess
you
could
call
that
magic
Ich
denke,
man
könnte
das
Magie
nennen
Getting
off
of
Section
8,
welfare
Weg
von
Section
8,
Sozialhilfe
Now
it's
Rolls-Royce's,
private
jets,
that's
magic
Jetzt
sind
es
Rolls-Royce,
Privatjets,
das
ist
Magie
Let
me
know
what's
magic
to
you,
yeah
Lass
mich
wissen,
was
für
dich
Magie
ist,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Valentino Audino, Lewis Beresford Hughes, Dexter Wansel, Dijon Mcfarlane, Jacob Wilkinson-smith, Vince Staples, Theodore Life
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.