Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonny Rife Pulled a Knife
Jonny Rife zog ein Messer
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
Upon
the
keeper
of
the
inn
Gegen
die
Wirtin
der
Schenke
Said
"I'll
count
to
five
Sagte:
"Ich
zähle
bis
fünf,
"Until
then
put
the
money
in
the
bin"
Bis
dahin
tu
das
Geld
in
den
Behälter."
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
But
still
the
owner
lass
refused
Doch
die
Besitzerin
weigerte
sich
Said
"I'd
rather
die"
Sagte:
"Ich
sterbe
lieber,
"Than
let
a
coward
tell
me
what
to
do"
Als
dass
ein
Feigling
mir
sagt,
was
ich
tun
soll."
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Don't
make
me
count
any
more
Lass
mich
nicht
weiter
zählen
I
will
make
your
life
a
living
hell
(make
it
a
living
hell)
Ich
werde
dein
Leben
zur
Hölle
machen
(mach
es
zur
Hölle)
One
half,
three
fourths
Eineinhalb,
Dreiviertel
The
older
lass
was
gettin'
bored
Die
ältere
Wirtin
langweilte
sich
"Say,
son,
the
ain't
goin'
well"
(no,
this
ain't
goin'
well)
"Sag
mal,
Junge,
das
läuft
nicht
gut"
(nein,
das
läuft
nicht
gut)
So
if
you
wanna
peel
my
skin,
get
in
line
Also,
wenn
du
mir
die
Haut
abziehen
willst,
stell
dich
an
But
all
I
see
is
a
bitch
behind
the
eyes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Luder
hinter
den
Augen
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
Upon
the
keeper
of
the
inn
Gegen
die
Wirtin
der
Schenke
Said
"I'll
count
to
five,"
Sagte:
"Ich
zähle
bis
fünf,
"Until
then
put
the
money
in
the
bin"
Bis
dahin
tu
das
Geld
in
den
Behälter."
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
But
still
the
owner
lass
refused
Doch
die
Besitzerin
weigerte
sich
Said
"I'd
rather
die"
Sagte:
"Ich
sterbe
lieber,
"Than
let
a
coward
tell
me
what
to
do"
Als
dass
ein
Feigling
mir
sagt,
was
ich
tun
soll."
"Damn
ma'am,
you
got
guts
"Verdammt,
Ma'am,
Sie
haben
Mut
Sure
you
wanna
push
your
luck?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
Ihr
Glück
herausfordern
wollen?
This
will
not
end
well
for
you
I'm
sure"
(End
well
for
you,
I'm
sure)
Das
wird
nicht
gut
für
Sie
enden,
da
bin
ich
sicher"
(nicht
gut
für
Sie
enden,
da
bin
ich
sicher)
"Look
lad,
I
won't
lie
"Schau
her,
Junge,
ich
will
nicht
lügen
I
can't
stop
you
if
I
try
Ich
kann
dich
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
ich
es
versuche
But
I've
heard
this
a
hundred
times
before"
(a
hundred
times
before)
Aber
ich
habe
das
schon
hundertmal
gehört"
(hundertmal
gehört)
So
if
you
wanna
peel
my
skin,
get
in
line
Also,
wenn
du
mir
die
Haut
abziehen
willst,
stell
dich
an
But
all
I
see
is
a
bitch
behind
the
eyes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Luder
hinter
den
Augen
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
Upon
the
keeper
of
the
inn
Gegen
die
Wirtin
der
Schenke
Said
"I'll
count
to
five,"
Sagte:
"Ich
zähle
bis
fünf,
"Until
then
put
the
money
in
the
bin"
Bis
dahin
tu
das
Geld
in
den
Behälter."
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
But
still
the
owner
lass
refused
Doch
die
Besitzerin
weigerte
sich
Said
"I'd
rather
die"
Sagte:
"Ich
sterbe
lieber,
"Than
let
a
coward
tell
me
what
to
do"
Als
dass
ein
Feigling
mir
sagt,
was
ich
tun
soll."
Jonny
Rife
never
met
a
lass
so
tough
Jonny
Rife
traf
noch
nie
eine
so
taffe
Wirtin
Frozen
in
the
face
he
saw
that
she
had
called
his
bluff
Erstarrt
im
Gesicht
sah
er,
dass
sie
seinen
Bluff
durchschaut
hatte
Jonny
Rife
looked
her
dead
within
the
eye
Jonny
Rife
sah
ihr
direkt
in
die
Augen
Dropped
his
blade
right
to
the
floor
and
fled
into
the
night
Ließ
seine
Klinge
zu
Boden
fallen
und
floh
in
die
Nacht
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
Upon
the
keeper
of
the
inn
Gegen
die
Wirtin
der
Schenke
Said
"I'll
count
to
five,"
Sagte:
"Ich
zähle
bis
fünf,
"Until
then
put
the
money
in
the
bin"
Bis
dahin
tu
das
Geld
in
den
Behälter."
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
Upon
the
keeper
of
the
inn
Gegen
die
Wirtin
der
Schenke
Said
"I'll
count
to
five,"
Sagte:
"Ich
zähle
bis
fünf,
"Until
then
put
the
money
in
the
bin"
Bis
dahin
tu
das
Geld
in
den
Behälter."
Jonny
Rife
pulled
a
knife
Jonny
Rife
zog
ein
Messer
But
still
the
owner
lass
refused
Doch
die
Besitzerin
weigerte
sich
Said
"I'd
rather
die"
Sagte:
"Ich
sterbe
lieber,
"Than
let
a
coward
tell
me
what
to
do"
(Don't
tell
me
what
to
do)
Als
dass
ein
Feigling
mir
sagt,
was
ich
tun
soll"
(Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
(Jonny
Rife)
(Jonny
Rife)
(Don't
tell
me
what
to
do)
(Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
(Don't
tell
me
what
to
do)
(Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
(Don't
tell
me
what
to)
(Sag
mir
nicht,
was
ich)
(Jonny
Rife)
(Jonny
Rife)
(Don't
tell
me
what
to
do)
(Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
(Don't
tell
me
what
to
do)
(Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll)
(Don't
tell
me
what
to)
(Sag
mir
nicht,
was
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinny Marchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.