Текст песни и перевод на английский Vitor Ramil - Milonga de Sete Cidades (A Estética do Frio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga de Sete Cidades (A Estética do Frio)
Milonga of Seven Cities (The Aesthetics of the Cold)
Fiz
a
milonga
em
sete
cidades
I
made
the
milonga
in
seven
cities
Rigor,
Profundidade,
Clareza
Rigor,
Depth,
Clarity
Em
Concisão,
Pureza,
Leveza
In
Conciseness,
Purity,
Lightness
E
Melancolia
And
Melancholy
Milonga
é
feita
solta
no
tempo
Milonga
is
made
loose
in
time
Jamais
milonga
solta
no
espaço
Never
milonga
loose
in
space
Sete
cidades
frias
são
sua
morada
Seven
cold
cities
are
its
abode
O
pampa
infinito
e
exato
me
fez
andar
The
infinite
and
exact
Pampa
made
me
walk
Em
Rigor
eu
me
entreguei
In
Rigor
I
surrendered
Aos
caminhos
mais
sutis
To
the
most
subtle
paths
A
minha
alma
eu
encontrei
I
found
my
soul
E
me
vi
em
mim
And
saw
myself
in
me
Fiz
a
milonga
em
sete
cidades
I
made
the
milonga
in
seven
cities
Rigor,
Profundidade,
Clareza
Rigor,
Depth,
Clarity
Em
Concisão,
Pureza,
Leveza
In
Conciseness,
Purity,
Lightness
E
Melancolia
And
Melancholy
A
voz
de
um
milongueiro
não
morre
The
voice
of
a
milonguero
doesn't
die
Não
vai
embora
em
nuvem
que
passa
Doesn't
go
away
in
a
passing
cloud
Sete
cidades
frias
são
sua
morada
Seven
cold
cities
are
its
abode
Concisão
tem
pátios
pequenos
Conciseness
has
small
patios
Onde
o
universo
eu
vi
Where
I
saw
the
universe
Em
Pureza
fui
sonhar
In
Purity
I
went
to
dream
Em
Leveza
o
céu
se
abriu
In
Lightness
the
heavens
opened
Em
Melancolia
In
Melancholy
A
minha
alma
me
sorriu
My
soul
smiled
at
me
E
eu
me
vi
feliz
And
I
saw
myself
happy
Em
Melancolia
In
Melancholy
A
minha
alma
me
sorriu
My
soul
smiled
at
me
E
eu
me
vi
feliz
And
I
saw
myself
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.