Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk to Me
Sprich Nicht mit Mir
In
control
Unter
Kontrolle
That's
where
I'm
gonna
stay
So
werde
ich
bleiben
It's
my
show
Es
ist
meine
Show
I
will
run
this
my
way
Ich
werde
das
auf
meine
Art
machen
If
you
think
you
know
Wenn
du
denkst,
du
weißt
es
Reconsider
baby
Überleg
es
dir
nochmal,
Baby
Understad
what
I
say
'cuz
Versteh,
was
ich
sage,
denn
You
keep
it
up,
but
I
am
stronger
Du
machst
weiter,
aber
ich
bin
stärker
I've
had
enough,
no
more
no
longer
Ich
habe
genug,
nicht
mehr,
nicht
länger
So
when
you
think
you
know
Also,
wenn
du
denkst,
du
weißt
I'm
better
Ich
bin
besser
You
underestimate
me,
I
am
not
a
fool
for
you
Du
unterschätzt
mich,
ich
bin
nicht
dein
Narr
And
now
you're
thinking,
saying
Und
jetzt
denkst
du,
sagst
We'll
get
back
together
Wir
kommen
wieder
zusammen
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I'm
done
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
For
a
while
Für
eine
Weile
I
was
broken
'cuz
you
War
ich
gebrochen
wegen
dir
And
your
smile
Und
deinem
Lächeln
Had
me
choking
Ich
erstickte
daran
But
you
forgot
that
I
Aber
du
hast
vergessen,
dass
ich
I
will
always
come
through
Ich
werde
immer
durchkommen
I
came
back
and
left
you
behind
Ich
kam
zurück
und
ließ
dich
zurück
You
rush
the
run,
but
I
am
patient
Du
überstürzt
es,
aber
ich
bin
geduldig
The
game
is
on
don't
keep
us
waiting
Das
Spiel
ist
an,
lass
uns
nicht
warten
So
when
you
think
you
know
Also,
wenn
du
denkst,
du
weißt
I
am
better
Ich
bin
besser
You
underestimate
me
Du
unterschätzt
mich
I
am
not
a
fool
for
you
Ich
bin
nicht
dein
Narr
And
now
you're
thinking,
saying
Und
jetzt
denkst
du,
sagst
We'll
get
back
together
Wir
kommen
wieder
zusammen
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I'm
done
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I
am
done
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
And
when
I'm
going
through
the
things
you
said
and
done
so
far,
Und
wenn
ich
die
Dinge
durchgehe,
die
du
bisher
gesagt
und
getan
hast,
I
still
don't
understand
Verstehe
ich
immer
noch
nicht
You
had
the
upper
hand
Du
hattest
die
Oberhand
And
now
you
want
me
to
re-think
the
things
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
die
Dinge
überdenke
We
said
Die
wir
gesagt
haben
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
Don't
talk
to
me,
yeah!
Sprich
nicht
mit
mir,
ja!
So
wen
you
think
you
know,
o-oh
Also,
wenn
du
denkst,
du
weißt,
o-oh
You
underestimate
me
Du
unterschätzt
mich
I
am
not
a
fool
for
you
Ich
bin
nicht
dein
Narr
So
when
you
think
you
know
the
way
to
go
Also,
wenn
du
denkst,
du
weißt,
wie
es
geht
I'm
better
Ich
bin
besser
You
underestimate
me
Du
unterschätzt
mich
I
am
not
a
fool
for
you
Ich
bin
nicht
dein
Narr
And
now
you're
thinking,
saying
Und
jetzt
denkst
du,
sagst
We'll
get
back
together
Wir
kommen
wieder
zusammen
Don't
talk
to
me
(no)
Sprich
nicht
mit
mir
(nein)
I'm
done
with
you
(I'm
done
with
you)
Ich
bin
fertig
mit
dir
(ich
bin
fertig
mit
dir)
So
when
you
think
you
know
Also,
wenn
du
denkst,
du
weißt
I'm
better
Ich
bin
besser
You
underestimate
me
Du
unterschätzt
mich
I
am
not
a
fool
for
you
Ich
bin
nicht
dein
Narr
And
now
you're
thinking,
saying
Und
jetzt
denkst
du,
sagst
We'll
get
back
together
Wir
kommen
wieder
zusammen
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I'm
done
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
'Cuz
I
am
done
with
you
Denn
ich
bin
fertig
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Eriksen, David Eriksen, Ina Wroldsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.