Текст песни и перевод на немецкий Voices in Your Head - Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we're
away,
I
know
you
love
me
still
Wenn
wir
getrennt
sind,
weiß
ich,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
You're
thinking
of
me
still,
but
that
doesn't
make
it
easy
Du
denkst
immer
noch
an
mich,
aber
das
macht
es
nicht
einfacher
For
me
to
stay,
above
the
water
here
Für
mich,
hier
über
dem
Wasser
zu
bleiben
Until
another
year,
treading
till
you
can
be
with
me
Bis
ein
weiteres
Jahr
vergeht,
tretend,
bis
du
bei
mir
sein
kannst
Because
the
day,
it
makes
the
waves
subside
Denn
der
Tag,
er
lässt
die
Wellen
verebben
And
I
am
occupied
by
one
thing
or
another
Und
ich
bin
mit
dem
einen
oder
anderen
beschäftigt
But
when
I
lay
my
head
on
pillow
foam,
I
cannot
feel
at
home
Aber
wenn
ich
meinen
Kopf
auf
ein
Schaumkissen
lege,
kann
ich
mich
nicht
zu
Hause
fühlen
Because
we're
not
with
each
other
Weil
wir
nicht
beieinander
sind
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend
Ich
lasse
keine
Wellen
über
dich
hereinbrechen,
meine
Freundin
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Solange
die
See
ruhig
und
der
Himmel
blau
ist
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Aber
wenn
sich
die
Gezeiten
wenden
und
die
stürmische
See
hereinbricht
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
Ist
da
ein
leerer
Platz
in
meinen
Armen,
wo
du
sein
solltest
When
we're
apart,
the
words
you
say
are
nice
Wenn
wir
getrennt
sind,
sind
die
Worte,
die
du
sagst,
schön
But
words
just
can't
suffice,
for
the
absence
of
your
fragrance
Aber
Worte
können
nicht
genügen,
für
die
Abwesenheit
deines
Duftes
And
though
the
art
of
pictures
that
you
send,
can
somehow
help
to
mend
Und
obwohl
die
Kunst
der
Bilder,
die
du
schickst,
irgendwie
helfen
kann,
zu
heilen
The
hole
that
holds
your
presence
Das
Loch,
das
deine
Gegenwart
hält
I
know
my
heart
is
bound
to
leap
and
slide
Ich
weiß,
mein
Herz
wird
hüpfen
und
gleiten
The
miles
to
where
you
reside
Die
Meilen
dorthin,
wo
du
wohnst
Leaving
me
an
empty
carcass
Und
mich
als
leere
Hülle
zurücklassen
'Cause
from
the
start
of
this
whole
distance
thing
Denn
seit
dem
Beginn
dieser
ganzen
Entfernungs-Sache
Can't
hear
your
body
sing,
and
it's
filling
me
with
darkness
Kann
ich
deinen
Körper
nicht
singen
hören,
und
es
erfüllt
mich
mit
Dunkelheit
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend,
my
friend
Ich
lasse
keine
Wellen
über
dich
hereinbrechen,
meine
Freundin,
meine
Freundin
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Solange
die
See
ruhig
und
der
Himmel
blau
ist
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Aber
wenn
sich
die
Gezeiten
wenden
und
die
stürmische
See
hereinbricht
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
Ist
da
ein
leerer
Platz
in
meinen
Armen,
wo
du
sein
solltest
All
I
have
are
sheets
of
crashing
waves,
without
a
rock
to
stay
me
Alles,
was
ich
habe,
sind
brechende
Wellen,
ohne
einen
Felsen,
der
mich
hält
From
tossing
and
turning
and
rolling
about
on
a
shoreless
sea
Vom
Hin-
und
Herwerfen
und
Rollen
an
einem
uferlosen
Meer
Till
you
hold
my
hand,
I
can't
find
dry
land
Bis
du
meine
Hand
hältst,
kann
ich
kein
trockenes
Land
finden
When
we're
away
I
know
that
my
heart
Wenn
wir
getrennt
sind,
weiß
ich,
dass
mein
Herz
Hated
the
day
did
us
this
distance
part
Den
Tag
hasste,
der
uns
diese
Entfernung
brachte
When
we're
apart
I
simply
cannot
stay
Wenn
wir
getrennt
sind,
kann
ich
einfach
nicht
bleiben
Sated
on
art,
when
me
to
sleep
I
lay
Gesättigt
von
Kunst,
wenn
ich
mich
schlafen
lege
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend
Ich
lasse
keine
Wellen
über
dich
hereinbrechen,
meine
Freundin
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Solange
die
See
ruhig
und
der
Himmel
blau
ist
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Aber
wenn
sich
die
Gezeiten
wenden
und
die
stürmische
See
hereinbricht
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
Ist
da
ein
leerer
Platz
in
meinen
Armen,
wo
du
sein
solltest
Should
be
you,
empty
space-ooh
Wo
du
sein
solltest,
leerer
Raum-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Windihel Janice
Альбом
LIGHTS
дата релиза
15-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.