Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
les
putes
sont
des
matelas
géant
Ja,
die
Huren
sind
wie
riesige
Matratzen
Les
millionnaires
ont
pris
le
sommier
Die
Millionäre
haben
den
Lattenrost
genommen
Moi
je
manque
de
bonheur
étouffé
sur
mon
canapé
Ich
leide
an
Glücksmangel,
erstickt
auf
meinem
Sofa
Entrain
de
vider
mes
bouteilles
en
recherche
de
chaleur
Während
ich
meine
Flaschen
leere,
auf
der
Suche
nach
Wärme
Pendant
que
toi
tu
fais
tes
comptes
des
mecs
que
t'as
pecho
tout
à
l'heure
Während
du
deine
Typen
zählst,
die
du
vorhin
abgeschleppt
hast
Moi
je
me
sens
seul
sur
terre
Ich
fühle
mich
allein
auf
dieser
Welt
Bébé
dis
moi
ce
que
t'as
fais
Baby,
sag
mir,
was
du
getan
hast
Ton
cœur
est
un
jeu
de
carte
Quand
tu
coupe
tu
tombes
à
pic
Dein
Herz
ist
ein
Kartenspiel,
wenn
du
abhebst,
fällst
du
genau
richtig
Toi
t'es
bien
la
première
personne
a
vouloir
me
demander
du
fric
Du
bist
wirklich
die
erste
Person,
die
mich
nach
Geld
fragt
Ouais
la
vie
a
deux
moi
je
n'y
crois
plus
Ja,
an
das
Leben
zu
zweit
glaube
ich
nicht
mehr
Évite
de
me
regarder
dans
les
yeux
Schau
mir
nicht
in
die
Augen
Je
vais
tué
depuis
que
j'ai
le
regard
qui
tue
Ich
töte,
seit
ich
diesen
tödlichen
Blick
habe
Moi
je
me
sens
seul
sur
terre
Ich
fühle
mich
allein
auf
dieser
Welt
Bébé
dis
moi
ce
que
t'as
fais
Baby,
sag
mir,
was
du
getan
hast
Oui
je
sais
ce
qui
est
fait
est
fait
Ja,
ich
weiß,
was
getan
ist,
ist
getan
Mais
dans
la
vie
on
peut
pas
changer
le
passé
Aber
im
Leben
kann
man
die
Vergangenheit
nicht
ändern
Mon
cœur
est
éliminé
Mein
Herz
ist
ausgeschieden
Nous
deux
c'est
terminé
Zwischen
uns
ist
es
vorbei
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Oui
dans
la
vie
on
est
ensembles
Ja,
im
Leben
sind
wir
zusammen
Toi
tu
pleure
et
moi
je
tremble
Du
weinst
und
ich
zittere
On
pose
carte
sur
table
Wir
legen
die
Karten
auf
den
Tisch
Lâche
en
peu
ton
portable
Leg
mal
dein
Handy
weg
Faut
avouer
que
le
monde
est
insupportable
Man
muss
zugeben,
dass
die
Welt
unerträglich
ist
Moi
je
comporte
comme
un
soldat
redoutable
Ich
verhalte
mich
wie
ein
gefürchteter
Soldat
Moi
je
me
sens
seul
sur
terre
Ich
fühle
mich
allein
auf
dieser
Welt
Bébé
dis
moi
ce
que
t'as
fais
Baby,
sag
mir,
was
du
getan
hast
On
cours
jour
et
nuit
à
la
recherche
de
plaisir
Wir
rennen
Tag
und
Nacht
auf
der
Suche
nach
Vergnügen
Moi
je
suis
pas
magicien
mais
dis
moi
ce
qui
te
fait
plaisir
Ich
bin
kein
Zauberer,
aber
sag
mir,
was
dir
Freude
macht
Ta
mère
qui
me
fais
du
mal
mais
je
crois
pas
qu'on
sentent
Deine
Mutter,
die
mir
wehtut,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
fühlen
Tu
veux
me
filer
des
amandes
Mais
je
crois
pas
que
la
police
veulent
que
ont
s'
entendent
Du
willst
mir
Strafzettel
verpassen,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
die
Polizei
will,
dass
wir
uns
verstehen
Moi
je
me
sens
seul
sur
terre
Ich
fühle
mich
allein
auf
dieser
Welt
Bébé
dis
moi
ce
que
t'as
fais
Baby,
sag
mir,
was
du
getan
hast
Oui
je
sais
ce
qui
est
fait
est
fait
Ja,
ich
weiß,
was
getan
ist,
ist
getan
Mais
dans
la
vie
on
peut
pas
changer
le
passé
Aber
im
Leben
kann
man
die
Vergangenheit
nicht
ändern
Mon
cœur
est
éliminé
Mein
Herz
ist
ausgeschieden
Nous
deux
c'est
terminé
Zwischen
uns
ist
es
vorbei
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Ciao
ma
bella
Ciao,
meine
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Dallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.