Voltage - Fake - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Voltage - Fake




Fake
Fake
Quand je vois cette beauté Fake
Wenn ich diese Schönheit sehe, Fake
Complètement foncedé Fake
Völlig zugedröhnt, Fake
Je l'ai ajouté en amis Fake
Ich habe sie als Freund hinzugefügt, Fake
Discussion sans compromis Fake
Diskussion ohne Kompromisse, Fake
Rencontres avec plaisir Fake
Treffen mit Vergnügen, Fake
Photo avec désir Fake
Foto mit Begierde, Fake
Bedo dans la vago Fake
Joint im Auto, Fake
De quoi entuber un poto Fake
Womit man einen Kumpel reinlegt, Fake
J'ai fait du sale comme un cadeau
Ich habe Mist gebaut wie ein Geschenk
A offrir à un salaud
Um es einem Dreckskerl zu geben
J'ai fait du mal à une chodas
Ich habe einer Schlampe wehgetan
Même des mecs l'as mérite pas
Nicht mal Typen verdienen das
Quand je vois ta gueule sur internet
Wenn ich dein Gesicht im Internet sehe
T'es réel ou pas ma burette
Bist du echt oder nicht, meine Süße
Toi t'еs patronne sur salope.net
Du bist Chefin auf schlampe.net
Pardonnе moi si je reste honnête
Verzeih mir, wenn ich ehrlich bleibe
Main sur ta gueule Écoute
Hand auf dein Gesicht, hör zu
Tu désobéi à ton reuf Écoute
Du gehorchst deinem Bruder nicht, hör zu
Tu gagne de la tune Écoute
Du verdienst Geld, hör zu
De quoi en faire fortune Écoute
Womit man ein Vermögen machen könnte, hör zu
Toi t'as carrière tu l'a mérite pas
Du hast deine Karriere nicht verdient
On devrait te transférer à l'hôpital
Man sollte dich ins Krankenhaus verlegen
Pour pouvoir discuter avec des mongoles
Um mit Schwachköpfen reden zu können
Comme toi tous eux qui ont la gaule
Wie du, all denen, die einen Ständer haben
Tu te fais passer pour quelqu'un
Du gibst dich für jemanden aus
Tu te crois plus malin
Du hältst dich für schlauer
Argent de poche jusqu'au p'tit matin
Taschengeld bis zum frühen Morgen
Demain ça nous appartient
Morgen gehört es uns
Cette beauté me nique Fake
Diese Schönheit macht mich fertig, Fake
De quoi en devenir amnésique Fake
Womit man vergesslich wird, Fake
Position d'photo d'profil Fake
Pose auf dem Profilfoto, Fake
Je ne tiens plus que sur un file Fake
Ich halte mich nur noch an einem Faden, Fake
Mais quand on a vue ce que tu cache
Aber als wir sahen, was du verbirgst
On savais tous que c'était pas toi
Wussten wir alle, dass du es nicht warst
Je suis pas love de toi faut qu'tu l'sache
Ich bin nicht in dich verknallt, das solltest du wissen
Je voudrais plutôt penser à moi
Ich möchte lieber an mich denken
Tu n'aura pas l'argent faut qu'tu le sache
Du wirst das Geld nicht bekommen, das solltest du wissen
J'prefere les tchoin faut qu'tu le sache
Ich steh mehr auf Schlampen, das solltest du wissen
Va voir d'autres clients faut qu'tu le sache
Such dir andere Kunden, das solltest du wissen
Moi je suis déjà loin faut qu'tu le sache
Ich bin schon längst weg, das solltest du wissen
On a reconnu t'as face Fake
Wir haben dein Gesicht erkannt, Fake
Que des faux visage Fake
Nur falsche Gesichter, Fake
Fallait le dire en face Fake
Du hättest es direkt sagen sollen, Fake
Arrête t'as plus l'âge Fake
Hör auf, du bist nicht mehr im Alter, Fake
On a reconnu t'as face Fake
Wir haben dein Gesicht erkannt, Fake
Que des faux visage Fake
Nur falsche Gesichter, Fake
Fallait le dire en face Fake
Du hättest es direkt sagen sollen, Fake
Arrête t'as plus l'âge Fake
Hör auf, du bist nicht mehr im Alter, Fake
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal Fake
Tut mir leid, dir wehzutun, Fake
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal Fake
Tut mir leid, dir wehzutun, Fake
Minuit passé j'suis exténué
Nach Mitternacht bin ich erschöpft
Coude sur ma bouche pour éternuer
Ellenbogen auf meinem Mund, um zu niesen
Faux compte présent pour me fatigué
Fake-Account da, um mich zu ermüden
Piquer des soues pour m'énerver
Geld klauen, um mich zu ärgern
Tchat commence avec danger
Chat beginnt mit Gefahr
Prêt à tout pour m'arnaquer
Zu allem bereit, um mich zu betrügen
Texte sans fautes d'orthographes
Text ohne Rechtschreibfehler
Ce mec est pornographe
Dieser Typ ist ein Perverser
Ça mère a le cancer Fake
Seine Mutter hat Krebs, Fake
Son frère a quitté la terre Fake
Sein Bruder hat die Erde verlassen, Fake
Son père est sans nouvelle Fake
Sein Vater ist verschollen, Fake
Elle a besoin de mon aide Fake
Sie braucht meine Hilfe, Fake
Elle veut avoir mon hangouts
Sie will meinen Hangouts haben
Franchement ça me dégoût
Ehrlich gesagt, es ekelt mich an
Son boule j'en ai rien à foutre
Ihr Hintern interessiert mich nicht
J'attrape pas de coup de foudre
Ich kriege keinen Blitzschlag
Je suis bourré Écoute
Ich bin besoffen, hör zu
Je fini mon verre Écoute
Ich leere mein Glas, hör zu
Vous m'avez tous soulé Écoute
Ihr habt mich alle genervt, hör zu
Ça me tape sur les nerfs Écoute
Das geht mir auf die Nerven, hör zu
Tu n'aura jamais ma carte bleue
Du wirst niemals meine Kreditkarte bekommen
T'es pas mon rayon de soleil chez moi il pleut
Du bist nicht mein Sonnenstrahl, bei mir regnet es
Fini t'es histoire j'en ai jusqu'au coup
Hör auf mit deinen Geschichten, ich hab sie bis zum Hals
Tu fais tout pour me pousser à bout
Du tust alles, um mich an den Rand zu bringen
Mais quand on a vue ce que tu cache
Aber als wir sahen, was du verbirgst
On savais tous que c'était pas toi
Wussten wir alle, dass du es nicht warst
Je suis pas love de toi faut qu'tu l'sache
Ich bin nicht in dich verknallt, das solltest du wissen
Je voudrais plutôt penser à moi
Ich möchte lieber an mich denken
Tu n'aura pas l'argent faut qu'tu le sache
Du wirst das Geld nicht bekommen, das solltest du wissen
J'prefere les tchoin faut qu'tu le sache
Ich steh mehr auf Schlampen, das solltest du wissen
Va voir d'autres clients faut qu'tu le sache
Such dir andere Kunden, das solltest du wissen
Moi je suis déjà loin faut qu'tu le sache
Ich bin schon längst weg, das solltest du wissen
On a reconnu t'as face Fake
Wir haben dein Gesicht erkannt, Fake
Que des faux visage Fake
Nur falsche Gesichter, Fake
Fallait le dire en face Fake
Du hättest es direkt sagen sollen, Fake
Arrête t'as plus l'âge Fake
Hör auf, du bist nicht mehr im Alter, Fake
On a reconnu t'as face Fake
Wir haben dein Gesicht erkannt, Fake
Que des faux visage Fake
Nur falsche Gesichter, Fake
Fallait le dire en face Fake
Du hättest es direkt sagen sollen, Fake
Arrête t'as plus l'âge Fake
Hör auf, du bist nicht mehr im Alter, Fake
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal Fake
Tut mir leid, dir wehzutun, Fake
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun
Désolé de te faire du mal
Tut mir leid, dir wehzutun





Авторы: Jeremy Dallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.